Читаем Единственная полностью

И в каждом притяжении сердец

Живёт любовь, хранимая двоими.

Встреча

Мы в детстве ссорились с тобою,

С обидой глупой расходясь.

А небо было голубое,

И никогда ещё такое

Никто не видел отродясь.


Спешили годы, разлучая

Нас по далёким адресам.

Тебя принцессой величая,

Я понял, что давно скучаю

По светло-русым волосам.


И в глубине души напрасно

Я продолжал с собой борьбу,

Ты всё-равно была прекрасна!

… Судило время беспристрастно

Мою нелепую судьбу.


И вот мы встретились, о, боже,

Как много лет прошло с тех пор!

Ты до сих пор одна? Я тоже.

Прости меня, но только может,

Продолжим старый разговор?


…Опять стоим вдвоём с тобою,

Забыв преклонные года.

И лето шелестит листвою.

Вот только небо голубое

Не так безумно, как тогда…

Лебёдушка

Ты вошла в мою жизнь,

Когда я израсходовал силы,

Вдруг закончился путь,

И мне некуда было спешить.

А ты первой была,

От кого я услышал:"Любимый!

Всё ещё впереди, надо жить!"


Вот тогда я и понял,

Что силам моим нет предела,

Что надёжный мой тыл

Навсегда за моею спиной.

Охраняя меня,

Ты лебёдушкой верной летела

У плеча моего,

Не смотря на морозы и зной.


В жизни нашей не раз

Мы ещё испытаем разлуку.

Лишь бы силы сберечь,

Поднимаясь в пути вновь и вновь.

Но пока я держу

Твою нежную тёплую руку,

Мы пройдём долгий путь,

Не растратив на мелочь любовь…

Голос счастья

Нас не сломит ни боль, ни беда,

Мы едины в разлуке даже.

Крайним Севером судьбы наши

Повенчались с тобой тогда.


Снег над тундрой безумно чист,

Лимбияха – посёлок снежный

Мы с тобой поцелуем нежным

Здесь открыли свой чистый лист.


Ведь до этого лишены

Даже снов были наши души.

Мы впервые учились слушать

Голос счастья из тишины.


Но сливались в одно сердца,

С одиночеством расставаясь.

И плечами судьбы касаясь

Мы идём вперёд до конца…

Под Новый год

Как сговорившись, словно по отмашке,

Отдав себя домашнему теплу,

Морозные узоры, как ромашки,

Рассыпались по мёрзлому стеклу.


Мы верим – сказка не проходит мимо,

Всё впереди, не надо о былом!

И Дед Мороз, присутствуя незримо,

Сидит за нашим праздничным столом.


Я попрошу, и он мне даст, конечно,

В страну чудес для нас такой билет,

Что б я любимым оставался вечно,

И что б жила ты много-много лет.


А ровно в полночь время бесконечно,

В ноль-ноль часов бессмертен человек!

…Мы не заметим, как часы беспечно

Считают дальше двадцать первый век.

Твоё сердце

За годы прожитые без тебя,

Хочу прощенья попросить у бога.

Ты беззаветно искренне любя

Со мною шла по северным дорогам..


С тобой вдвоём сидели у костра,

Не зная страха шли на перевалы,

Кружили снег холодные ветра,

Путь закрывали снежные завалы.


Я шёл к тебе и видел образ твой,

А ты смеялась мне в лицо незримо:

«Я рядом, милый, на передовой!

Пока дышу – любовь непобедима!»


…Потерянные годы вдалеке,

От этого нам никуда не деться.

Сейчас твоя рука в моей руке,

И твоё сердце бьётся в моём сердце.

Я тебя сберегу

Я тебя сберегу

в лабиринте судьбы нескончаемом,

Сберегу от наветов,

от сглазов чужих и обид.

Ведь пока я живу

и творю в этом мире отчаянном,

Наше счастье с тобой

неприступной бронёю стоит.


Я другим покажу -

в небе звёзды не стали бледнее,

Что огнём путеводным

в чернеющей мгле.

А две звёздочки наши

всё ярче, теплей и роднее

И надеюсь, что светят

Кому-нибудь здесь, на земле.


Я тобою живу,

я тобою болею пожизненно,

И спасает меня

от несчастий большая любовь.

На ухабах судьбы,

от усмешки её укоризненной

Словно феникс встаю

с пепелища погасшего вновь.

Букет

По тундре не пройти – дожди пошли всерьёз,

И небо рвёт осенняя гроза,

А я тебе букет из ягеля принёс

И протянул, ни слова не сказав.


Мне рассказали всё лучистые глаза:

Ведь этот ягель лучше всяких роз!

Блеснула на щеке счастливая слеза

Ответом на не заданный вопрос.


Домашнее тепло ещё хранит наш дом,

С черёмухой, поникшей у ворот,

В который мы с тобой когда-нибудь потом

Назад вернёмся с северных широт.


Здесь ближе, как нигде, Полярная звезда,

А травы тундры ниже и бледней,

Но главное – есть ты, а, значит, никогда

Не станет в этой тундре холодней.

Уголок моей печали

Я спрячу свою позднюю любовь

В потайный уголок своей печали,

Что б иногда мог возвращаться вновь

К далёким дням, что мы с тобой встречали.


К счастливым дням, которые огнём

Пылали в наших душах без остатка.

И постигали мир уже вдвоём,

Отгадывая трудную загадку.


Мы верили, что жизни нет конца,

Что счастье нам даровано навечно,

И путь от нашей встречи до венца

Пройти готовы были бесконечно.


Любовь, как лодка держит на плаву

В укромном уголке моей печали.

Я жив сейчас, пока тобой живу,

И теми днями, где судьбу встречали.

Глаза твои

Много грусти в глазах твоих,

И печаль нас не делает краше.

Но ведь делится на двоих

Эта боль от разлуки нашей.


Покатилась опять слеза.

Ну зачем ты, я скоро буду.

Как люблю я твои глаза

И за тысячи вёрст отсюда!


Ты печали своей не верь,

Неподвластна любовь ненастью.

Мы давно ведь открыли дверь

В светлый мир под названьем СЧАСТЬЕ!

Лепесток ромашки

Если б можно было, словно на бумажке,

Вычеркнуть из жизни зависть и злобу….

И прилип к ладошке лепесток ромашки,

Значит, нагадала ты свою судьбу.


Много надо счастья в день двадцатилетья,

Кто тебя обидел – навсегда прощён!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия