- Я бы хотел быть готовым к вероятности наблюдать, как моя жена демонстрирует свое тело с изображенными на нем огнедышащими драконами или черепами со скрещенными костями.
- В вашем положении, полагаю, вы должны быть рады тому, что можете получить.
- В вашем положении, полагаю, вы должны чувствовать то же самое.
- Вот видите, сэр, какое же счастье могут такие потерянные души найти друг в друге?
- Дружеское общение.
- Но общение у меня есть и здесь, с отцом, сестрой и сыном. Не говоря уж о Беатрис.
- С отцом, который готов сбыть вас с рук такому неудачнику, как я, лишь бы обеспечить положение младшей дочери? С сестрой, которая каждый день напоминает вам, что вы существуете в этом мире исключительно для того, чтобы являться по первому ее зову. С полоумной старухой, которая разговаривает с невидимым котом и сыном, чья жизнь обречена, потому что на нем клеймо сына падшей женщины.
- В то время как вы наслаждаетесь обществом призраков из прошлого, паутины и мебели, используемой на растопку! - ответила она в запальчивости. - Ваши единственные собеседники - непочтительные слуги и бутылка виски. Я не наивная дурочка, сэр. Вы ищете не общения, а средств покончить с вашей бедностью, выкупить назад свое доброе имя, возродить мечты относительно Брайтуайта и при этом прочно утвердиться в среде джентри <Джентри/>- нетитулованное дворянство.>, что вам было недоступно, потому что вы, сэр, отпрыск "падшей женщины".
Он долго молчал. Постепенно тишина сменилась равномерным шумом дождя за окном и чуть слышным гудением пламени в камине. Наконец он натянуто улыбнулся.
- Нет сомнений, что реши мы вступить в это... рискованное предприятие, иначе не скажешь, между нами не останется ни малейшей тени лицемерия. Это правда, что я не люблю вас. Я часто спрашиваю себя, способен ли я вообще любить.
- Так скажите мне: если этот союз будет заключен исключительно по расчету, означает ли это, что вам должна быть предоставлена свобода в отношении внебрачных связей?
Он вгляделся в ее ничего не выражающие черты и тонкий золотой ободок очков там, где они сидели на носу.
- Если мне будет угодно, - в конце концов ответил он твердым тоном, в котором она уловила готовность занять оборонительную позицию.
Оливия лишь изогнула бровь, демонстрируя некое подобие агрессивности, и скрестила руки на груди.
- Полагаю, мне будет предоставлена такая же свобода, - сказала она.
Он встретился с непреклонным взглядом девушки, мысленно представив себе картину: Оливия Девоншир... Уорвик, крадущаяся среди ночи на свидание с любовником. Эта мысль была просто смехотворна. Хотя, с другой стороны, напомнил он себе, что несмотря на то, что Оливия внешне выглядит как чопорная старая дева, налицо тот факт, что под этим пуританским фасадом скрывается весьма соблазнительная женщина - и где-то есть, по крайней мере, один мужчина, который небезразличен ей настолько, что она пожертвовала своей репутацией ради него. Как глупо с его стороны постоянно забывать об этом.
Оливия наблюдала, как лицо Уорвика темнеет и его самодовольное выражение плавится, как воск от огня.
- Ну? - напомнила она. - Так как же? Не отвечаете? Не может же быть, чтобы вы передумали. Вполне логично предположить, что то, что вы вернулись в Девонсуик с предложением о браке означает, что вам срочно понадобились деньги - возможно, некоторые из ваших самых настойчивых кредиторов пригрозили засадить вас за решетку? Но ведь это к делу не относится. Не понимаю, почему вас должны волновать мои любовные похождения, если я не буду выставлять их напоказ?
Он отвернулся и пошел вдоль стены к книгам, время от времени останавливаясь якобы для того, чтобы прочесть какое-нибудь заглавие. Подойдя к столику со спиртными напитками, он задержался, провел вверх-вниз вдоль горлышка хрустального графина, затем сказал:
- Кажется, я все время забываю о вашем положении. Полагаю, прошлым вечером вы упоминали имя мужчины?...
- Нет, не упоминала.
- Уверен, что да. - Он повернул голову и окинул ее любопытно оценивающим взглядом. - Вне всяких сомнений. Как раз, когда вы допили вторую порцию виски.
- Нет, ничего подобного.
- Думаю, было бы только справедливо, чтобы я знал происхождение мальчика.
- Это ни к чему не приведет, уверяю вас.
Снова повернувшись к ней, он бросил на девушку гневный взгляд.
- Ну и черт с ним, но, по крайней мере, скажите, вы любили его?
- Это что-то изменит?
- Просто скажите, черт побери.
- Да, я любила его.
- Ясно. И все еще любите?
- Люблю ли я отца Брайана? Вы это спрашиваете, мистер Уорвик? Он кивнул.
- Признаю, что бывают моменты, когда я испытываю бесконечную нежность к отцу Брайана. Но временами, когда я думаю о том, что он за человек, я испытываю разочарование, если не сказать отвращение.
- И что же он за человек?
- Непорядочный, разумеется, иначе он никогда бы не воспользовался беззащитностью незамужней девушки, какой бы слабой она ни была.
- Значит, он обаятелен, да?
- Без сомнения, но только когда считает нужным.