- Джентльмены, - заявила она, решительно шлепнув сумочкой по столу. Мы с мистером Уорвиком пришли к решению, что надо принять меры по исправлению неблагоприятной ситуации, сложившейся на уорвикских рудниках. Майлз подошел сзади, и атмосфера заметно накалилась, однако ей удалось сделать успокаивающий вдох и продолжить. - Мистер Макмиллан, прошу вас.
Управляющий Уорвика заерзал на стуле, но не поднял на нее глаз.
- Я бы хотела посмотреть ваши книги и побеседовать с вами, - сообщила ему Оливия.
Макмиллан взглянул на Майлза, потом на своих людей, которые в упор смотрели на Оливию, словно она была какой-то экзотической букашкой, усевшейся им на кончик носа.
- И, - добавила она, - я хочу осмотреть шахты.
Все ошеломленно выпрямились на стульях. Все, кроме графа Уорвика, который сидел, развалясь, со своей знаменитой ухмылкой на лице.
- Вы рехнулись, - воскликнул Джейк Делани. - Ни одна женщина не спускалась в недра рудников с тех пор, как комиссия лорда Эшли издала указ, запрещающий женщине работать под землей.
- Это опасно, - добавил Герберт Уоллис.
- Не говоря уж о том, что бессмысленно. - Макмиллан покачал головой и скрестил руки на груди. - К тому же, замараете это ваше красивое платьице.
Мужчины довольно загоготали. Оливия поправила очки и смотрела на них до тех пор, пока они не замолчали.
- Я все равно осмотрю шахты, - заявила она. Они неуверенно переглянулись.
- Мистер Делани, я бы посоветовала вам поговорить с остальными. Кому-то будет нужно выступать от их имени, когда придет время переговоров. А до тех пор мистер Уорвик любезно просит, чтобы все работы были прекращены до дальнейших распоряжений.
Макмиллан подскочил.
- Эй, погодите-ка. Вы не можете вот так явиться и закрыть нас. Этим людям надо кормить жен и детей!
- Согласна. Поэтому нам всем следует поторопиться исправить эту неприемлемую ситуацию.
После долгих споров Оливия согласилась перенести осмотр рудников на завтрашнее утро. Однако, весь остаток дня она провела в магазине, деревянном домике, под крышей которой располагалась кузня и шахтерский магазин, с Бобом Макмилланом и Уорвиками, и пришла к
Заключению, что не испытывает к Макмиллану ни симпатии, ни доверия.
С наступлением сумерек она, извинившись, покинула мужскую компанию и поспешно вернулась в "Белую Лошадь". Узнав, что муж снял жилье в магазине, она сняла комнату, радуясь возможности остаться одной в крошечной комнатушке, оклеенной веселенькими обоями в цветочек. Сейчас, когда она лежала в полутьме, закрыв глаза, прошедший день казался каким-то расплывчатым, и девушка попыталась унять дрожь. Суставы адски болели от езды верхом всю дорогу от Брайтуайта до Ганнерсайда, а остальную часть дня спина и плечи - да и все ее тело - были напряжены, как тетива лука.
Майлз ужасно зол на нее за то, что она здесь.
За то, что помогла ему.
Ну, а чего же она ожидала? Что он будет скакать от радости, потому что она и его брат вмешались в ту отвратительную историю и спасли его красивую голову? Неужели ей и графу Уорвику следовало просто стоять и смотреть, как разъяренные рудокопы убивают Майлза?
- Оливия.
Она открыла глаза и прислушалась к шороху ветра за окном. Сердце ее учащенно билось, звуки пьяного смеха из таверны докатились до нее громовым раскатом.
- Оливия, - снова послышался голос Майлза, потом стук в дверь.
Сколько она проспала?
Девушка соскользнула с кровати, и тихо ахнула, когда ее босые ноги коснулись холодного пола. Она поспешила к двери и приоткрыла ее, увидев за ней угрюмое лицо Уорвика.
- Извини, - сказал он и вошел в комнату. - Я тебя разбудил?
Оливия бросила взгляд на дверь.
- Закрой, - приказал он. Когда она заколебалась, он взглянул на нее с усмешкой в глазах. - Ну, ну, дорогая, ведь можем же мы побыть наедине.
Он показал пальцем на дверь, и она закрыла ее, прислонившись к ней спиной, и наблюдая за тем, как он медленно поворачивается.
Майлз сощурился. Оливия расстегнула верхние пуговки платья, прежде чем лечь в постель. Теперь оно распахнулось, обнажая полоску белого тела и розовый бутон татуировки на груди. По растрепанным, выбившимся из узла волосам и слегка припухшим глазам было очевидно, что она спала.
- Вы пьяны? - спросила Оливия несколько хрипловатым голосом. - Если да, сэр, то лучше сейчас же уходите. Я не имею ни малейшего желания общаться и спорить с пьяным.
- С чего ты взяла, что я пришел спорить?
Она подозрительно нахмурилась и облизала губы кончиком языка.