Читаем Её проклятие. Его Истинная (СИ) полностью

— Дитмора объявят врагом собственного государства, а Золиданна продемонстрирует свои ум, красоту и хорошее воспитание. И чтобы люд местный понял, что она обязательно должна быть при власти, мы оживим старую меелингу. Увы, не навсегда, на то ушли бы все мои силы. А я в них и сам нуждаюсь. Но пару дней она сможет порадовать местное население. Мы устроим смуту, с помощью воздействия на армию, заставим принять нашу сторону.

— А что будет после того, как дерево снова засохнет? — спросила Золи.

— Очень хороший вопрос, — улыбнулся Леведор, — ты нравишься мне все больше. Я уже подумываю, а не занять ли мне трон рядом с тобой.

Сердце Золиданны словно в кусок льда обратилось. Это негодяй вот-вот потребует ее в качестве награды за власть. И отец наверняка согласится. Он уже сломлен.

— У меня есть небольшой, но очень грозный отряд, который пока далековато отсюда, но скоро подтянется. И у твоего отца армия, своя и союзников. Чуда меелинги нам хватит, пока все собираются здесь. Но мне нужен Великий Кристалл Тигров. Без него оживить корягу будет трудновато. Сегодня вы должны добыть этот камень. Уж не знаю, как, но расстарайтесь. Если что, небольшую помощь в этом я оказать смогу.

Леведор подошел к Золиданне, пальцем приподнял ее лицо за подбородок, всмотрелся в глаза.

— Как ты хороша! Пожалуй, такую я и ждал многие годы. Ты вполне сможешь разделить мое величие.

— А как же я? Ты ни слова не сказал о том, что я буду править Меелингой! — возмутился Огудал.

— А тебе, мой добрый друг и отец моей королевы, я прощу все долги и обеспечу процветание Реентарии, — говоря это, колдун указательным пальцем обвел контур губ Золиданны. Девушка непроизвольно вздрогнула. Как же он ужасен.

Со стороны входной двери послышался шорох. За колонной, украшавшей вход, что-то шевельнулось.

— Шпион! — воскликнул Леведор и молниеносно выхватил из-за пояса блестящую суковатую палку. Направив ее на колонну, произнес заклинание. Из палки вылетела молния, послышался стук падающего тела.

— Холумер! — выдохнула Золиданна.

Чернокнижник извивался на полу, его черты были искажены болью.

— Негодяи! Вы обманули короля! Сбили с толку принца! Разлучили его с истинной! Золиданна! Я не думал, что ты такая…

Из носа Холумера тонкой струйкой текла кровь.

— Какая? — с горечью спросила Золи. — Поддавшаяся обстоятельствам? Разве не ты помогал мне совершать беззаконие?

— Я? — чернокнижник от удивления перестал дергаться.

— Разве не ты помогаешь моему отцу, скрываясь под капюшоном? Я знаю, ты — Некто!

— Некто? — Огудал рассмеялся. — Нет, дочка, тут ты не угадала. Это, может быть, и тварь, но не та. До Некто ему далековато. Вот кто настоящее чудовище, которое без колебаний обрекло на гибель собственную истинную пару.

ГЛАВА 18. Прозрение

Какой странный лес. Даже в дневную пору в нем так мало света, будто эти блестящие, с коричневатым оттенком листья поглощают лучи Лоритал.

Кучер высадил ее из экипажа на границе владений Меелингов, сказав, что дальше везти ее не может. Что ж, и так он потратил на нее кучу времени. Целый вечер и всю ночь они ехали. Сейчас только утро начиналось.

— Не бойтесь, я вас не выдам, госпожа, — сказал мужчина на прощание, — неесса дала приказ соблюдать секретность.

Он оставил Дориане кожаный мешок с припасами. Вода и немного еды.

Вот так она и дошла до леса. Больше ничего впереди и не было. Чьи это леса? Она не знала. Одно понятно, королевство тигров закончилось.

Верно ли она поступила? Получается, выполнила желание невесты Дитмора, поддалась на ее угрозы. У нее даже не было времени подумать о том, что надо делать.

Сразу несколько страхов погнали Дориану в путь. Убийца в капюшоне, который на этот раз точно не станет кидать ее в заточение, а просто прикажет уничтожить. Нежелание подводить Дитмора, у которого будут проблемы и с невестой, и с семьей.

И наконец, осознание того, что Золиданна скоро в компании с женихом прибудет в замок, а до этого спокойно отправила служанку подготовить комнаты. Такое не сделаешь без одобрения принца. А значит, Дитмор принял решение.

Дориана ему никто. Законная невеста готовится въехать в его владения, как и положено.

Что же касается печати истинности… она, может быть, и не для него. Иначе откуда уверенность у придворных магов в том, что Золиданна и Дитмор — избранные?

Можно остаться в Меелинге. Умножать страдания и подвергаться смертельному риску. Или воспользоваться даром Жизни и постараться изменить свою судьбу, построить свой быт в другом месте. И когда-нибудь обязательно подать о себе весточку Илане и Лисмору, о том, что она спаслась и жива-здорова. Вот уж кому Дориана искренне благодарна.

Хвала Небесам и живущим в них звёздам, в лесу была широкая протоптанная тропа. Куда она вела, неизвестно. Но видно, что люди здесь ходят. Поди, удастся до вечера пробежать по ней и выйти туда, где есть жилье.

Потому что идти вдоль этого неприветливого частокола тоже непонятно, сколько часов, и где ночевать. В крайнем случае она на дерево залезет. Умела в детстве это делать. Сможет и сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги