Читаем Её проклятие. Его Истинная (СИ) полностью

Узнала она нескоро, пришлось пройти прилично, пока Дори не поняла — тигра привлек запах реки. Они были на крутом, высоком берегу. Девушка замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась подальше от обрыва, когда поняла, что замыслил мерзавец.

— Подойди к краю, — велел брат королевы Арланы.

— Чтобы вам меня удобнее было сбросить? — с вызовом посмотрела на него Дориана. — Я не безропотная овечка.

Сказала это и сама себе поверила.

— Что, собираешься со мной подраться? — оскалился Лидмор.

— Хотя бы лицо расцарапать успею, — хладнокровно ответила девушка. Она сама себе удивлялась. У нее даже голос не дрогнул. Дори верила, несмотря ни на что, в возможное избавление от смерти. И сама она уж точно не сделает процесс своей казни удобнее для палача.

— Хочешь меня скинуть, подойди и попробуй это сделать. Победу надо заслужить.

Злодея эти слова вывели из себя. Он вскипел, на скулах заходили желваки, кулаки сжались. Гнев — худший помощник из всех возможных.

— Ты не тигр, а кошка драная.

Дори осмелела, как никогда в жизни. Действительно, что ей сейчас терять, и чего бояться? Что этот высокомерный негодяй пожалуется на непозволительное поведение служанки.

— Ах ты, дерзкая девчонка! — рявкнул Лидмор, делая шаг к ней навстречу. — Можешь не изображать из себя простолюдинку. Я знаю, что ты дочь барона Линлора.

— Откуда же? — усмехнулась Дори, не показывая удивления.

— От корабельщиков, что привезли тебя к нам, к нашему с ними общему несчастью. Они рассказали, как отплыли от берегов Олинги, сразу после суда над невестой правителя Веемара. Очень громкая вышла история, когда поверх клейма выступила золотая звериная лапа. Я тогда решил, что молва могла чего-то домыслить… но нет.

Дориана отступала, понимая, что долго этот танец продлиться не может. Он сейчас ее схватит и потащит к крутому берегу. Что она может ему противопоставить?

И тут позади послышался рёв.

Лидмор вздрогнул и в изумлении уже сам назад отступил.

Дориана оглянулась и глазам своим не сразу поверила. Со стороны леса бежал к ним огромный, разъяренный лось, опасно выставив вперед рога.

— Что за бешеная корова? — крикнул Лидмор.

Дори думала, он сейчас тигром обратится, но оборотень выбросил вверх правую руку, чертя в воздухе магический знак, на глазах обретавший плотные очертания. Что-то вроде звезды со множеством лучей. Он почернел сначала по контуру, а потом и полностью заполнился зловещей темнотой.

Повисев несколько мгновений, звезда пришла в движение, взорвалась, выпустив в сторону лося смертоносные лучи.

— Беги, милый! — закричала Дори, испугавшись за зверя.

Животное бросилось в сторону, напугавшись неожиданного отпора.

Но и Дори успела увеличить расстояние между собой и душегубом.

— Далеко не уйдешь, дурочка! — прохрипел Лидмор. — Я справлюсь с тобой своей магией.

— Дядя! — раздался крик совсем рядом.

Дитмор мчался вдоль берега верхом на коне, на скорости приличной. И как он этот путь нашел, не со стороны леса прибыл.

— Добрался все-таки, — скрипнул зубами преступник, — мог бы и позже приехать.

Дитмор спрыгнул с коня прямо на ходу.

И в прыжке он превращался в тигра.

Это было так удивительно, мощно. Завораживающе.

Великолепный зверь кинулся на Лидмора, который между тем действовать решил магией. Из ладоней советника вырвались черные всполохи пламени и полетели в сторону тигра.

Дитмор успел увернуться, однако один из черных шаров подпалил его шкуру.

Тогда и дядя его перекувыркнулся через голову, становясь тигром, и вот уже два хищника бьются не на жизнь, а на смерть.

— Дитмор! — закричала в ужасе Дориана, следя за схваткой. Хватит ли ей сил, чтобы помочь ему?

Увы, ее магия созидающая, и в бою неприменимая.

Звери различались между собой. Дитмор был более поджарый, и окрасом уходил в оранжевое, в то время как в тигре Лидмора чувствовался возраст, да и шерсть была с преобладанием черного. Темное колдовство, мощь которого он скрывал от семьи, меняло обличье Зверя.

Хищники рвали один другого клыками, вокруг летели обрывки меха и брызги крови. Дори не хотела смотреть на это, но в то же время не могла оторвать от страшной сцены взгляда. Ей казалось, отведи она глаза от Дитмора, с тем случится страшное.

Темный тигр все больше оттеснял рыжего к береговой линии. План его был очевиден.

Рычали они ужасно, и оба уже припадали на ту или иную лапу, по траве за ними тянулся алый след.

Слезы текли по щекам Дорианы. От страха за любимого и собственного бессилия изменить ход событий.

Старый зверь рыкнул, из последних сил кидаясь на молодого, толкая лапами в грудь. От мощного удара Дитмор полетел с обрыва, но успел схватиться за край. Дориана в эти моменты сама почти умерла.

Но молодой зверь подтянулся и выпрыгнул, сминая Лидмора, который уже раньше времени праздновал победу.

По берегу метался клубок, в котором Дори едва различала мельтешение черных и оранжевых полос.

В какой-то жуткий, невозможный момент оба они исчезли с глаз.

— Нет! Нет! — кричала Дориана, бросаясь к страшной для нее черте, за которой, возможно заканчивалась жизнь любимого.

Но она услышала стон. Человеческий.

Перейти на страницу:

Похожие книги