Читаем Ее секрет полностью

– В тюрьму? – переспросила Джиа, не веря своим ушам. – С чего бы вдруг его стали сажать в тюрьму? Я никогда и никому не рассказывала, потому что всем плевать. После Закона о высылке китайцев и запрета на въезд мне даже не разрешили стать гражданкой страны, в которой я родилась. Так почему кого-то должна волновать грязная китайская шлюха с ребенком? Нет, его не посадили. Кто-то просто пристрелил его. Он умер в одиночестве в грязном переулке. Так что в этом мире все-таки есть справедливость.

Боже мой! Сколько смертей, потерь, боли и предрассудков!

– Мне очень жаль, – прошептала Лео, прекрасно понимая, что ее жалость ничем не поможет Джиа. Нет – Джиа сама позаботилась о себе.

Немного погодя, после того как Джиа ушла, Лео протянула руку и взяла с прикроватного столика баночку с губной помадой, к которой не прикасалась после той катастрофической встречи в универмаге «Лорд и Тейлор». Открыв крышку, она вдохнула чудесный аромат жасмина и пиона. Она окунула палец в бархатистую субстанцию, мягкую и шелковистую, светло-вишневого оттенка, который выглядел бы вполне уместно посреди любой роскоши. Так что да, в этом мире еще осталось место для красоты, радости и даже божественного провидения. Как и для ее ребенка.

Она провела долгую ночь, исследуя потаенные закоулки своей души и вытаскивая на свет вещи, которыми гордилась, и те, которых стыдилась. Для чего она принесла в этот мир свое дитя, если сама побоялась сделать то, в чем поклялась на борту корабля: стать храбрее, смелее и умнее, чем раньше? Ведь есть вещи, которые она могла бы совершить, но для этого требуется мужество. Вещи, которых она при обычных обстоятельствах постаралась бы избежать. Но те времена миновали безвозвратно.

<p>Часть третья</p><p>Глава тринадцатая</p>

Апрель 1920 года

– Бен, как приятно увидеть вас вновь. – Лео улыбнулась.

– Леонора! Вы выглядите… – Бенджамин умолк, подбирая слова, которые никак не давались ему.

Он пожирал взглядом фигуру Лео, обтянутую модной прямой черной юбкой и черным жакетом с треугольным вырезом и эффектным широким воротником. Аккуратно приталенный, он облегал ее тело, как перчатка, заканчиваясь в нескольких дюймах над подолом юбки. Туфельки ее искрились брызгами горного хрусталя над самым каблуком, а волосы вспыхнули огненно-рыжим пламенем, когда она тряхнула ими, снимая шляпку. Она ждала, чтобы Бенджамин закончил свою мысль, словно не понимая, что именно ее внешность и заставила его потерять дар речи.

– Неописуемо прелестно, – наконец высказался он и подался к ней, чтобы поцеловать в щеку.

Лео протянула ему руку.

– Поскольку у нас деловая встреча, – сказала она, – я предпочитаю, чтобы мы просто пожали друг другу руки. Давайте прибережем поцелуи до того момента, пока не проясним свои позиции.

Ошеломленный, Бенджамин рассмеялся.

– Согласен, если только поцелуй не будет снят с повестки дня.

Лео продолжала улыбаться, старательно пряча все признаки смущения и растерянности. Неужели Фэй не рассказала брату о ее беременности? Разве стал бы он напропалую флиртовать с ней, если бы знал о том, что каких-то два месяца назад она родила ребенка?

– Пожалуй, и флирт давайте прибережем до лучших времен, – небрежно заметила она, опускаясь в кресло и доставая из сумочки сигарету.

Бенджамин немедленно оказался рядом с зажигалкой в руках.

– Позвольте мне.

– Благодарю вас, – сказала она.

Наверное, встреча пройдет куда легче, нежели она предполагала. В следующий миг дверь в кабинет Бенджамина распахнулась и в комнату вошла Фэй. Лео едва не выронила сигарету от неожиданности, но самообладание, которое она примерила сегодня утром вместе с новым нарядом, помогло ей справиться с собой, и она расслабленно откинулась на спинку, словно присутствие Фэй на сегодняшней встрече стало для нее желанным сюрпризом.

– Значит, ты все-таки пришла, – сказала Фэй, беззастенчиво угощаясь сигаретой из пачки Бенджамина. – А ты храбрее, чем я думала.

– А ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, когда я видела тебя, – прохладно заметила Лео, напомнив себе о том, что она пришла сюда за тем, чтобы сыграть в открытую, и теперь пришла пора выложить карты на стол. Кроме того, Фэй и впрямь посвежела и стала стройнее по сравнению с тем днем перед Рождеством, когда она нанесла Лео визит.

– Это я пригласил Фэй, – сказал Бенджамин. – Как вам известно, я всегда хотел, чтобы она стала участницей косметического бизнеса, который я намерен открыть, посему ее присутствие здесь вполне оправдано.

– Разумеется, – согласилась Лео. – Начнем?

– Вам слово, – отозвался Бенджамин, усаживаясь и с изумлением глядя на Лео, явно не в силах отождествить элегантную и целеустремленную особу, сидящую перед ним, с перемазанной черной жижей девушкой в лавке Джиа в Чайнатауне.

– Благодарю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги