Читаем Её зовут Зима полностью

Фабрику закрыли давным-давно. Её собирались отремонтировать и превратить в бизнес-центр с шикарными квартирами и офисами, но на деле всё оставалось по-прежнему. Большинство зданий стояли в руинах. Ребята иногда забирались туда, но находили лишь ржавые решётки на окнах да граффити на облупленных стенах.

Канал был покрыт льдом по всей длине вдоль фабрики. На вид лёд казался вполне надёжным, однако полиция строго запретила соваться туда, опасаясь возникновения трещин.

Полиция нарочно напомнила горожанам об ужасной трагедии викторианских времён, когда во время гонки конькобежцев лёд треснул и дети, оказавшиеся в холодной воде, погибли.

Майя невольно вздрогнула. От этого места ей становилось не по себе. В шестом классе они с друзьями делали проект по истории, посвящённый фабрикам и мельницам в Викторианскую эпоху. Она знала, что в те времена на фабрике работали дети. Младше, чем Майя. Младше любого из них.

Девочка попыталась представить, каково это – работать в таком месте. Смогла бы она так жить? Может, тогда дети не задавались подобными вопросами, потому что просто не знали иной судьбы. Иногда Майе казалось, что в этом городе она как будто живёт в тесной коробке с высокими стенками, но даже тогда это не шло ни в какое сравнение с теми тяготами, что приходились на долю рабочих-детей.

Майя заметила ступеньки, ведущие до самого канала, и осторожно спустилась по ним. Чтобы не поскользнуться, она крепко взялась за ржавые перила.

– Майя! – закричала Карла. – Куда это ты?

– Я просто хочу попробовать, каково это, – сказала девочка, становясь на лёд.

– Слушай, не лазила бы ты на лёд, Майя, – посоветовал Джейсон, спускаясь по ступенькам с Томасом и Карлой. – Полиция не зря предупреждала, что это опасно.

Девочка со вздохом закатила глаза. А потом пошла прямо по льду.

– Стой! – закричала Карла. – Майя!

– Всё путём, – Она оглянулась с гордой улыбкой. – Лёд достаточно толстый. Не пойму, чего вы раскричались.

Карла, Томас и Джейсон переглянулись.

– Слабо вам дойти вместе со мной до ворот фабрики? – крикнула Майя.

– Да ни за что на свете! – отказался Джейсон.

– Трусишка! – поддразнила друга Майя.

Она знала, что Джейсон терпеть не может этого прозвища. И не удивилась, когда он, возмущенно ворча, встал на лёд рядом с нею. Ещё миг – и возле них стояли Томас и Карла.

– Вперёд! – крикнула Майя.

Она побежала к воротам фабрики, но внезапно выяснилось, что они находятся гораздо дальше, чем им казалось, и что двигаться по льду не так-то просто. Девочка начинала скользить. Остальные тоже.

– Майя, хватит! – окликнула подругу Карла. – Далеко не убегай!

Они миновали ряд лодочных сараев, вмёрзших в лёд. От их труб столбом поднимался дым.

И тут Майя заметила девочку в серебристом пальто с капюшоном. Она стояла на дороге и смотрела на них сверху вниз. Небо успело так потемнеть, что её серебристое пальто буквально светилось на чёрном фоне.

Майя хотела показать на неё остальным, но когда снова обернулась, девочка исчезла.

И тут до неё донеслись звуки из-за ворот фабрики. Какой-то глухой шум. Шёпот. Хохот. Топот маленьких ножек по каменному полу. Почему-то Майя так испугалась, что едва не упала на лёд.

Теперь друзья уже могли различить какое-то движение в окнах, за чугунными решётками.

– Это же дети! – воскликнул Джейсон. – Там внутри дети!

– Откуда им там взяться? – не поверила Карла. – Это место давно закрыли.

Джейсон лишь пожал плечами.

– Всегда можно отыскать лазейку, – заметил Томас.

– Много ты знаешь! – фыркнула Карла.

– Просто так говорят, – покраснел мальчик.

– Ладно, что они там забыли? – спросила Майя.

Они уже ясно видели детские силуэты за решётками. Теперь дети стояли неподвижно, следя за приближающейся четвёркой друзей. Только иногда перешёптывались.

Потом раздался отвратительный скрип. Как будто дети стали скрести ногтями по прутьям решёток.

– Эй! – не выдержала Карла. – На что уставились?

Однако дети лишь молча смотрели. А потом с хихиканьем убежали прочь.

– Никто вас не боится! – крикнула Майя, хотя сама успела здорово испугаться. Вид этих шепчущихся теней почему-то сделал её ещё более неловкой на льду. Её крик пролетел над замёрзшим каналом и отразился от каменных стен.

Друзья увидели огромные сосульки, свисавшие с крыши. Не успела Майя показать на них, как одна сосулька оторвалась и упала в каком-то метре от них, так что все четверо подскочили от испуга.

И снова друзья услышали топот ног внутри и вторившее ему эхо детей. Шум стоял такой, будто были сотни.

– Что тут творится? – спросил Джейсон. – По-моему, надо убираться отсюда.

– Подумаешь, малышня какая-то! – возразила Майя. Однако она вовсе не была такой уверенной, какой хотела казаться.

Топот ног вроде бы затих, но вскоре возобновился, только уже в другом месте. Теперь он звучал возле той фабрики, что выходила на берег канала – рядом с запертыми воротами. Дети так расшумелись, что стены фабрики задрожали, отчего закачалось и упало ещё несколько сосулек.

– По-моему, Джейсон прав, – сказал Томас. – Пошли отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей