Пока четверо друзей стояли у окна, начался дождь. Лило так сильно, что невозможно было даже рассмотреть дальний край детской площадки. Струи воды лупили по окнам и грохотали на крыше. Поднялся густой туман, сквозь который можно было лишь рассмотреть, что вода снова поднимается. Она залила сквер, и вскоре оттуда к школе потёк ручей, который становился всё полноводнее. Это заметили не только они. По всей школе раздавались тревожные крики и восклицания.
– Да как такое возможно? – недоумевал Джейсон. – Школа стоит на холме. Как вода могла сюда подняться?
Однако это случилось: вода неотвратимо прибывала и вскоре окружила всю школу. Дождь не прекращался. Оставалось только гадать, как в облаках могло содержаться так много влаги.
– Мы тут застрянем! Пошли отсюда! – воскликнула Майя. Она подтолкнула Карлу к двери и оглянулась, чтобы убедиться, что мальчики идут за ними.
– Вы никуда не пойдёте! – заявила мисс Миллер, подойдя сзади. – Снаружи слишком опасно. Никто не знает, насколько там глубоко. Лучше всего ждать здесь, на верхнем этаже, пока не прибудут спасатели. Они скажут, что делать. Вы поняли? Никто не покидает здание!
В ответ раздались не только недовольные возгласы, но и панические выкрики. Дети толпились в коридоре, не зная, как поступить.
– А ну, не толкайтесь! – прикрикнула мисс Миллер. – Лучше напишите родителям или опекунам о том, что происходит.
– Сеть пропала, мисс, – сказала Майя.
– Нет сигнала? – удивилась мисс Миллер. – Господи, только этого не хватало!
Она взглянула на свой телефон и не смогла скрыть испуга. Дети вокруг неё поднимали телефоны один за другим, показывая, что сигнала нет ни у кого.
– Это всё из-за наводнения, – рассуждала мисс Миллер. – Наверняка связь скоро восстановят. Без паники.
И хотя мисс Миллер старалась казаться спокойной, Майя ясно расслышала тревогу в её голосе.
К тому же её указания остались без ответа: дети принялись толкаться и кричать. Кто-то попытался спуститься в фойе, но его остановила прибывавшая вода. Она уже поглотила детскую площадку и парковку и теперь плескалась в двери.
– Успокойтесь! – выкрикивала мисс Миллер.
Но детям было не до неё. Лампы в коридоре мигали и гасли одна за другой. Едва перевалило за полдень, однако на улице царила ночная тьма. Майя слышала, как кто-то рыдает у неё за спиной. Она и сама готова была разреветься.
– Что будем делать? – спросил Джейсон.
– А что мы можем? – Карла пожала плечами.
Майя даже застонала от бессилия.
– Сделаем, как сказано, – предложил Томас. – Дождёмся спасателей.
Вдруг всё снова изменилось. Дождь лил по-прежнему, зато уровень воды стремительно упал. Она отступала. За какие-то минуты расчистилась детская площадка. Вода оставила на земле лишь рваные пакеты с мусором да кучи тряпья.
А когда снова зажглись лампы, у детей вырвался дружный торжествующий крик, и даже мисс Миллер присоединилась к нему, воскликнув:
– Ах, какое облегчение!
– Ну, теперь-то мы можем уйти, мисс? – не вытерпела Майя. – Воды больше нет.
– Я считаю, нам следует немного подождать и посмотреть, что будет, – решила мисс Миллер.
И ту Майя увидела, как шевелится пакет с мусором.
– Джейсон, – воскликнула она, – ты тоже видел?
Да, он видел. И Томас тоже.
К тому времени, как им удалось завладеть вниманием Карлы, это увидели уже все дети.
Пакеты с мусором оказались вовсе не пакетами. Это были люди, и они поднимались с земли.
При виде того, как они двинулись с детской площадки в сторону здания, все в школе заорали от ужаса, включая и мисс Миллер.
Пришельцы были очень странно одеты – в плащи с капюшонами и драные шали. Они выглядели точь-в-точь как персонажи старых сказок, если только речь шла о самых страшных и жутких сказках, потому что они шли, неуклюже шаркая, с мрачными лицами и выпученными глазами, словно в трансе.
Ученики снова раскричались, однако единственный путь наружу лежал через толпу этих существ, и никто не собирался туда соваться. Дети повернулись к мисс Миллер, которая выглядела так, будто сейчас хлопнется в обморок. Она лишь смотрела в ужасе на фигуры, ковылявшие всё ближе к школе. Единственной, кто не подпрыгивал на месте и не кричал, была девочка в серебристом пальто с капюшоном, стоявшая спиной к Майе в коридоре.
Фонари над парковкой и детской площадкой вдруг снова погасли, и крики стали ещё громче. Теперь уродливые фигуры можно было разглядеть лишь в свете, отражавшемся из школьных окон, – и то лишь те, что оказались ближе всего.
Тут начали мигать и лампы в школе. Но не успел кто-то из детей побежать или закричать, как страшные фигуры ворвались в здание и всё погрузилось во тьму.
– Мисс Миллер! – завизжала Майя.
Кажется, девочку выхватил из истории и вернул в библиотеку её собственный крик.
– Майя, ради всего святого! – воскликнула миссис Варга. – Что с тобой сегодня? Что о нас подумает мистер Кумор?
– Ты в порядке, Майя? – участливо спросил учитель. – Может, тебя отвести в медпункт?
– Я… я… я… я там была, – пролепетала Майя. – Где потоп, и школа, и зомби!
– Да, история очень страшная, – кивнул учитель. – Я и сам как будто почувствовал, что в неё попал.