Читаем Её зовут Зима полностью

– Нет, – возразила Майя, – вы не понимаете. Я правда там была. По-настоящему.

– Понимаю, – мистер Кумор переглянулся с миссис Варгой. Та демонстративно закатила глаза.

– Как бы то ни было, – сказал он, – у тебя получилась очень хорошая история, Джейсон. Молодец. Кто следующий?

И Майя подняла руку, удивив этим не только себя, но и многих присутствующих. Миссис Варга собралась было возразить, но мистер Кумор опередил её.

– У тебя есть история, Майя? – спросил он.

– Да, – сказала Майя.

– Что ж, это замечательно, – ответил учитель. – Ты поделишься ею с классом?

Майя кивнула. Она действительно хотела это сделать. Она чувствовала, что это ей необходимо. История словно бурлила где-то у неё в голове, и нужно было выпустить её на свободу. Она так хорошо себе её представляла, что оставалось лишь описать всё, что она видит.

– Мне на ум пришли легенды о Ледяном Джеке, сэр, – сказала она. – Ну, что было бы, если бы он существовал на самом деле. Он ведь повелевает зимой.

– Да, – кивнул мистер Кумор. – Превосходно. Меня всегда немного пугал этот Ледяной Джек. Как и сама идея, что кто-то – или что-то – замораживает мир, пока мы спим.

– Мама грозила отдать меня Ледяному Джеку, когда я не хотела спать, – призналась Майя. – И я верила, что есть такой человек по имени Ледяной Джек, который приносит стужу. Наверное, это как-то сохранилось у меня в памяти.

И только теперь Майя сообразила, что много лет не вспоминала о Ледяном Джеке.

– Что ж, тем лучше, – заметил учитель. – Если он засел у тебя в памяти, возможно, это пойдёт на пользу истории. Давайте послушаем.

<p>Глава 5</p><p>Стужа</p>

Майя терпеть не могла школьную зимнюю ярмарку. Это был полный отстой: благотворительный базар, где пытались торговать всем, что попадалось под руку, и почти всегда это был никому не нужный хлам. Её тошнило от одного вида Беллы Уиллис, но, по крайней мере, её мама всегда готовила к празднику целую корзину вкуснейшего печенья.

Майя никак не могла понять, почему Карла так загорелась идеей пойти на ярмарку. Она была в субботу, и это казалось ужасно глупым – тащиться в школу в выходной! Майя наверняка отговорила бы подругу от такого неправильного решения, если бы Карлу не поддержали Томас и Джейсон. Так и получилось, что они явились туда вчетвером, а мероприятие обещало быть ещё более занудным, чем обычно.

Вскоре Майя и её друзья уже не знали, что им там делать. Майя готова была развернуться и уйти, когда заметила совершенно необычный прилавок.

Он как будто попал сюда с рынка винтажных вещей или вообще из прошлого столетия. Он был расцвечен яркими флагами и завален самыми удивительными предметами. Но внимание Майи привлекла кукла.

Деревянная и явно очень старая, хотя и упакованная в свою «родную» картонную коробку с надписью «Ледяной Джек» на крышке. Она выглядела так, словно долгие годы валялась у кого-то на чердаке. Майя хотела спросить, можно ли посмотреть куклу, но спрашивать было не у кого. И она осторожно вытащила куклу из коробки.

Кукла была одета в бледно-голубые и белые тона, причём ткань украшали серебристые блёстки и мелкие искусственные жемчужинки. Ноги и руки могли сгибаться, и к ним, и к голове были привязаны нити, но они давно истрепались и порвались и уже ни к чему не крепились.

Лицо у Джека было узким, длинным, с острым крючковатым носом и подбородком. Длинный колпак с колокольчиком на конце лихо загибался назад. Ноги и руки были согнуты так странно, будто он сейчас пустится в пляс или отвесит шутовской поклон.

Башмаки у Джека тоже были длинные, с острыми носами. Но не настолько длинные и острые, как пальцы на руках, согнутые перед лицом, с длинными и острыми ногтями. Они были такие острые, что Майя больно уколола руку.

– Ой! – Девочка выронила куклу, а на руке у неё выступила капелька крови.

Она уже было повернулась, чтобы пойти искать остальных, но тут заметила на прилавке табличку: «Всё бесплатно». «Как такое может быть?» – удивилась Майя. Ведь ярмарку для того и устраивали, чтобы собрать деньги. И эта кукла наверняка сколько-то стоит – а коллекционеры и вообще дали бы за неё хорошие деньги.

Майя оглянулась. Табличка ясно говорила: всё бесплатно, – значит, если она просто возьмёт куклу, это не будет кражей. Она прихватила куклу и отправилась на поиски Карлы и остальных.

– Только не говори, что ты это купила! – воскликнула при виде её Карла. – Ты ведь не отдала им деньги?

– Нет, – сказала Мая. – Там всё предлагали бесплатно. Представляешь?

– Э… ну да, – Джейсон недоверчиво поднял бровь.

– Да правда, на том прилавке всё было бесплатно, – настаивала Майя.

– На каком? – спросила Карла.

Майя повернулась, чтобы показать, но прилавка нигде не было.

– Ерунда какая-то, – сказала она. – Наверное, хозяева просто ушли.

– А жаль, – заметил Томас. – Вдруг у них полно такого барахла?

– Заткнись, – отрезала Майя. – Это реально крутая вещь. А на прилавке лежали тонны такого. Я думаю, он чего-то стоит.

– Ну конечно! – заявила Карла. – Три цента.

– Какой он жуткий! – не сдержался Томас.

– Вовсе нет! – возразила Майя. – Ты ничего не понимаешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей