Читаем Ее звали княжна Тараканова полностью

«Этот шаг, который предпринимает принцесса всея Руси Елизавета, имеет единственной целью предупредить вас, господин граф, что необходимо немедленно решиться на долю участия, которое вы можете принять в современных событиях. Завещание, сделанное императрицей Елизаветой в пользу своей дочери, превосходно оберегается и находится в надежных руках, и князь Разумовский, который руководит одной из партий нашей нации под именем Пугачева, будучи вдохновляем привязанностью, которую весь русский на род чувствует к законным наследникам покойной блаженной памяти императрицы, вооружает нас силами найти средства разбить наши оковы… мы бы никогда не решились отыскивать корону, если бы друзья покойной императрицы Елизаветы Петровны не умоляли нас о том…»

Французский вариант — и русский перевод, чуть-чуть не совпадающий, неуловимо меняющий самую интонацию. В русском переводе: «Всему народу известно, что принцесса Елизавета была сослана в Сибирь и потом перенесла много других бедствий. Избавившись от людей, посягавших на самую жизнь ее, она находится теперь вне всякой опасности, ибо многие монархи ее поддерживают и оказывают ей свое содействие». Во французском тексте: «Известно, что принцесса Елизавета была сослана в Сибирь. Другие несчастия, которые ее преследовали, известны всему народу. И это помимо опасности, помимо рук тех, кто так часто покушался на нее в эти дни».

И при всем том вынужденное признание историков — письмо не имеет ни подписи, ни даты, ни места отправления. Пусть так, но друзья покойной императрицы — неужели даже они не заинтересовали следствие?

<p>Рим</p>

По отъезде Радзивилла, поехала она с ними, через два дня, водою в Барлет, под именем графини Пимберг, где, выдержа карантин, отправилась в Рим; тамо жила два месяца и наконец писала князю Лимбургскому, что она намерена возвратиться в его земли и едучи чрез Геную, окончить начатую в Венеции о деньгах негоциацию.

Незадолго перед отъездом прислан к ней от графа Алексея Орлова Кристинек и велел о себе сказать, что он его адъютант и желает ее видеть, но она его к себе, как незнакомого ей человека, тогда не допустила, а приказала ему сказать, что если он что с нею говорить имеет, то подал бы ей письменно; что он и исполнил, написав только, что прислан от графа Орлова, — и сия записка, как вышесказанные письма, находится между ее бумагами; после чего она ему к себе притти позволила. Кристинек ей объявил, что граф Орлов велел ему спросить полученный им в Ливорно пакет подлинно ли прислан от нее; она ответствовала, что правда. Потом он ей сказал, что граф желает ее видеть, но не знает где. Она ему отвечала, что поедет в Пизу, где он ее и видеть может.

Согласился в том, по некотором времени, все они туда поехали; а три почты Кристинека она послала вперед, для предуведомления о ее приезде графа и приготовления ей дома. В Пизу она приехала под именем графини Силинской. Граф Орлов, по приезде ее, вскоре к ней явился и учтивым образом предлагал услуги ей свои всюду, где б она ни потребовала. Пробыв в Пизе девять дней, предложила она графу, что желала бы быть в Ливорно, и он на то согласясь с нею и поехал, взяв с собою и вышесказанных поляков.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже