Читаем Эффект Фостера (СИ) полностью

Он задумался на секунду, затем смиренно кивнул.

– Хорошо, я заберу ключ и попрошу ее выбрать другую комнату, – сказал он.

– Еще попроси ее выбрать другой дом.

– Барбара!

– Что? Она не нравится мне!

– Тебе не нравилась ни одна из женщин, которых я приводил в дом, ты жаловалась на каждую и просила выгнать их, но пойми меня тоже, я не могу быть один все время, – заявил он.

Я действительно с трудом выносила каждую его подружку. Почему нельзя было найти себе девушку не с научной степенью, но хотя бы с мозгом чуть более развитым, чем у каракатицы?

– Кики мне нравилась, – я пожала плечами. – Она хотя бы молчала, хоть и годилась мне в сестры.

Отец тяжело вздохнул и неодобрительно покачал головой.

– Пейсли другая. Она насмехается над смертью мамы! – добавила я, раздраженная его недовольным выражением лица.

– Она ни разу не сказала что-то, что оскорбило бы память Хелены, – сузив глаза, выдал отец. Его плечи тяжело вздымались, а руками он сжал подлокотники кресла, что говорило о том, что он теряет терпение.

– При тебе не сказала, но знал бы ты, сколько всего она говорит мне.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь. Мы оба понимаем, что иногда ты раздуваешь проблему из ничего. Взрослые так не поступают.

– Да, зато взрослые добровольно лишаются зрения, слуха и становятся наивными придурками, только бы под носом была силиконовая грудь женщины, которая похожа на гибрид апельсина и одуванчика.

– Если ты не прекратишь так вести себя, то я приму меры.

– И какие же? Я в любом случае в дерьме! – повышая тон голоса, крикнула я.

Отец выпрямился в кресле, сжимая губы от недовольства. Затем он достал сигарету и закурил. Это ненадолго притупило мое возмущение и заставило меня окунуться в неприятное чувство вины. Он пытался бросить, а после каждой нашей ссоры снова начинал курить.

– Значит так, в субботу мы собираемся в Ричфилд.

– Ты уже говорил, – безразлично бросила я, разглядывая свой новенький маникюр со стразами.

Несколько раз в год, в разгар охотничьего сезона мой отец и Фостеры полным составом ездили к утесу «Вудстач», вблизи Ричфилда. Охотничья территория включала двухсотмильную зону с глухим лесным массивом, горами и мелкими реками. Отвратительное место как по мне. Пауки, комары и прочие прелести дикой природы.

– Ты едешь с нами.

– ЧТО? – я вскочила с кресла так резко, что оно пошатнулось и рухнуло на пол за моей спиной.

– Нам с тобой это пойдет на пользу.

Я прищурилась, желание топнуть ножкой еще никогда не ощущалось так ярко.

– Отстрел маленьких зверей пойдет нам на пользу? – изумилась я.

– Мы будем охотиться на оленя.

Я наигранно рассмеялась.

– Чтобы наши отношения наладились, тебе придется начинить дробью задницу не оленя, а одной рыжей куропатки, – заворчала я, имея в виду Пейсли.

– Барбара.

– Я не поеду.

– Поедешь.

Я решила применить тяжелую артиллерию, поступала так только в крайнем случае. Я подошла к дивану и осела на него с жалобами на головокружение.

Провести все выходные в лесу? Нет, спасибо. Черта с два я поеду в это место населенное флорой и фауной желающей откусить от меня кусок! Он не заставит меня.

Глава 24

Барбара

– Я не поеду с тобой в одной машине, – заявила я отцу, останавливаясь рядом с его пикапом.

Кузов отцовской охотничьей машины был загружен по полной: ружья в чехлах, короба с патронами, сумки с вещами.

На мне были солнцезащитные очки с темными стеклами, поэтому я принципиально не смотрела на отца.

Вы можете подумать, что он все же принудил меня поехать с ними на охоту… и вы будете правы. Я высказывала ему свой решительный протест, но он не захотел даже обсуждать это.

– Твое дело, садись в другую, – ответил он, в последний раз окидывая меня тяжелым взглядом и занимая переднее пассажирское сиденье своего пикапа. Подбадривающе подмигнув мне, Эрни направился к водительскому сиденью. Дворецкий всегда сопровождал отца в поездках подобного рода.

Я схватилась за ручку своего чемоданчика и покатила его к джипу Фостеров. Джемма в охотничьем костюме цвета хаки странно улыбнулась при виде меня, но даже эта маленькая немного лукавая улыбка позволила мне расслабиться. Я буду не единственной девочкой в доме в этот уикенд. Жаль Пейсли не едет, все знают, что куропатки плохо летают, было бы неплохо столкнуть ее с утеса. Это решило бы многие мои проблемы.

Одно меня радовало, не придется три часа дороги терпеть Джефри. Ведь, если я сяду в машину Фостеров, ему придется поехать в пикапе с Эрни и моим отцом.

– Эй, Джеф. Мы с Оливером хотим перетереть пару рабочих моментов, поэтому машину поведешь ты, – сказал Дэниел, бросая ключи Джефри. Тот их легко поймал и непонимающе уставился на отца.

– Я? – спросил он, словно не мог поверить в слова своего предка.

Дэниел кивнул и направился к пикапу моего отца.

– Он никому не доверял этот джип, – фыркнул Мейсон рядом с моим ухом. Я оглядела сердитое лицо своего парня, удивленная подобной реакцией. Неужели я услышала в голосе Мейсона нотки зависти? Младший Фостер часто говорил мне, что отец несправедлив к нему, и что Джефри прощается слишком многое, но никогда еще до этого я не видела, чтобы Мейсон был зол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы