– Что ещё ты можешь мне предложить? – жестко спросила она.
Я нахмурилась. Стала лихорадочно соображать, чем могла заинтересовать человека вроде Ланы.
– Когда я получу золотые бобы, то создам то, что сможет противоборствовать аномальным зонам. А это не только деньги, но и серия крупных проектов. Я готова разделить все трофеи пополам с вами. Вы подниметесь вверх по карьерной лестнице и будете держаться там долгие годы.
Лана искренне удивилась, и её реакция меня воодушевила:
– Вы ведь выдохлись, я права? Иначе бы не позарились на мой конвёртер фантазий? – Теперь уже госпожа Мартинез растерялась. – Но наше сотрудничество даст вам то, что вы так сильно любите – независимость, свободу от людей, вроде господина Черлиина.
Лана приоткрыла губы, собираясь что-то сказать, потом замерла, словно к чему-то прислушиваясь, затем резко развернулась на каблуках и вылетела из туалета.
– Лана, постойте! – крикнула я, выбегая за ней.
И тут же испуганно дёрнулась. Потому что взбешённая Лана с силой ударила дверью какого-то мужчину, что выходил из соседнего туалета. Он с грохотом рухнул на пол, схватился руками за нос. Послышались девичьи визги, топот удалявшихся ног. Два человека выбежали из туалета следом за пострадавшим и бросились на Лану, но она с невиданной силой стала расшвыривать незваных защитников.
Чёрт, да она же им все кости переломает в приступе бешенства!
– Лана, довольно! – крикнула я, но она не остановилась. –
Лана рванулась вперёд, замахнулась кулаком на одного из мужчин, чтобы ударить, но не смогла – её руки сдержали верёвки. Она разъярённо рыкнула, я с облегчением выдохнула и уже собралась помочь её жертвам встать, как писательница, оттолкнувшись ногами о пол, перевернулась в воздухе и таки ударила в грудь человека, что хотел на неё напасть. Он повалился на бок, из его кармана вылетел нож и с тихим звяканьем покатился по каменной плитке.
И тут я неожиданно поняла, что что-то здесь было не так.
Лана снова подпрыгнула, изогнулась, вцепилась бёдрами в шею того мужчины, которому разбила нос, и стала его душить. Тот покраснел, запыхтел, но никак не мог вырваться из захвата госпожи Мартинез, которая извивалась, словно змея.
И в этот момент в холл влетел Шон. За его спиной темнели сумеречные тентакли. Он бросил тревожный взгляд на меня, потом удивлённый на Лану и тут же развеял мою фантазию.
– Ты, как всегда, вовремя, Шон, – выдохнула писательница, повалив свою жертву на пол.
Шон с бешеной скоростью что-то прошептал – и двое других мужчин оказались связанными по рукам и ногам, а фантазийные наручники с тихим лязганьем упали к коленям Ланы.
– Благодарю, – усмехнулась она и, сковав запястья жертвы, вытащила из кармана его пиджака какое-то устройство в виде коробочки с разноцветными кнопками.
Задумчиво почесала подбородок, закатила глаза, словно что-то припоминая, и осторожно ввела какую-то комбинацию цифр.
– ЛАНА, ТЫ ЖЕ МНЕ ОБЕЩАЛА! – взревел господин Черлиин, влетев в холл вместе с Йеном, но тут же осёкся, глянув на коробочку в руках возлюбленной. – Что тут у вас происходит? – уже спокойно спросил он.
– Джози, милый, не злись, я всего лишь обезвредила бомбу. Она там, во второй кабинке. – Лана указала рукой на мужской туалет.
– А мы уж было решили, что вы с госпожой Грант сцепились, а Шон взялся вас разнимать…
– Верно, была такая мысль, – согласился Йен.
– Мальчики, ай-яй-яй. Ну у вас и фантазии! Но Кара действительно предприняла героическую попытку защитить несчастных преступников от моих кулаков, – весело пояснила Лана, – да, Шон? Видно, решила, что у меня очередное обострение…
– Карина очень смелая, – мрачно ответил он, сдавая преступников стражам, – хотя часто ведёт себя опрометчиво. Тебя могли ранить… – Я сделала вид, что не услышала.
– Конечно, могли! – взвился господин Черлиин. – Ох, Лана! Ты же мне обещала после той кровавой резни, которую ты устроила в банке, что больше не станешь творить ничего подобного! Я уже вижу завтрашние заголовки газет «Госпожа Мартинез громит «Лагуну» с молчаливого дозволения главы стражей»… Почему нельзя было меня предупредить?! Мои люди всё бы сделали тихо!
Лана обиженно надула губки.
– Но Джози, тогда бы я пропустила всё самое интересное… К тому же, никто ведь особо не пострадал. Бандиты живы-здоровы, на госпоже Грант ни царапинки. Вот видишь, я выполнила твою просьбу. А Дик наверняка сможет решить вопрос с прессой… Хочешь я его попрошу?
– Я сам! – рыкнул господин Черлиин и что-то недовольно забурчал. В этот момент из туалета показались стражи с каким-то устройством в руках. – Только не вздумайте нести это в зал! – рявкнул он на своих подчинённых. – И проверьте камеры наблюдения! Я хочу знать, как эту дрянь протащили сюда прямо под вашими носами!
Лана негромко рассмеялась, наблюдая за ним. Затем встала с коленей, подошла ко мне и очень тихо сказала: