Читаем Эфирные археологи полностью

Наши «раскопки» продолжались десять дней. Зато и логосов со стены собрать удалось немало. После того как братья раскопали три блока, стало ясно, что логосы на них повторяют друг друга, и Араэле приказала прекратить далее бесполезные работы. Что толку раскапывать всю стену, если на выходе не найдётся ничего нового? Пусть этим занимаются экспедиции Академии Наук…

Трюм «Мэлоннеля» мы загрузили каменной мебелью. Хотя тут надо бы оговориться, что именно каменной она, похоже, и не являлась. Когда мы стали переносить мебель, выяснилось, что материал был гораздо легче камня — хоть на ощупь и немудрено было ошибиться. Он был даже легче дерева, так что под бдительным присмотром Илена в трюм удалось погрузить немало старинных предметов. Правда, Рубари и Шиф в один голос утверждали, что больше нагружать «Мэлоннель» нельзя — иначе не взлетим. Зато, по моим расчётам, мощности у нас было ещё достаточно.

Перо и Кироко на все наши действия смотрели без интереса. И даже то, что лавочку, на которой спал сумасшедший капитан, у него увели — его, кажется, не слишком расстроило. Он больше ни с кем из нас не общался — просто шатался по комплексу и смотрел, как мы работаем. Больше всего, конечно, напрягала его привычка подкрадываться сзади. И ещё я честно старался не думать, как он теперь будет жить в этом странном комплексе. О том, что он отдал мне ключ, я рассказывать никому так и не стал.

В последний вечер раскопок, когда уже стало ясно, что место себя исчерпало, мы закрыли круглую дверь, оставляя Перо внутри, и прикрыли створки ворот. Если честно, мне было грустно и очень совестно. Я пару раз пытался выгнать сумасшедшего наружу, но тот всё время отказывался, показывая на свои глаза. Один раз я даже попытался всучить ему обратно ключ и «назначить» хранителем, но и это Перо совсем не устроило. И я, посчитав, что сделал всё, что мог, для его спасения, больше попыток не предпринимал. Хотя совесть и больно грызла меня изнутри…

В наступающих сумерках мы подняли дирижабль повыше и зависли, чтобы переночевать и дать отдохнуть всему экипажу. Араэле прониклась тем, что у нас перегруз, и приказала лететь прямиком на Большую Скалу, чтобы уже там отправить мебель в Аукционный дом. Сама она немедленно заперлась в каюте и принялась прорабатывать последнее место для будущих раскопок.

Утром мы запустили винты и взяли курс на Большую Скалу. Первый день полёта прошёл спокойно. Вечером я сменил Веру и заступил на вахту, которая должна была пройти так же спокойно и без приключений. Однако не успела девушка уйти, как в рубке появился Луп. Обычно боцман избегал сюда заходить, исполняя негласное правило, что доступ в рубку есть только у офицеров, но тут явно случилось что-то из ряда вон выходящее…

— Кэп! У нас какая-то странность с одной из кают. Сегодня Таби пытался её убрать и не смог войти! — с порога заявил мне Луп. — Ключ не поворачивается в замке! Мы его и так, и эдак…

— Пошли проверим… — кивнул я.

Мы подошли к одной из пустующих гостевых кают, и Луп протянул мне ключ. Я попытался вставить его в замочную скважину и повернуть, но не тут-то было!.. Ключ и вправду не поворачивался. Тогда я достал связку резервных ключей и снова попытался открыть дверь — и опять ничего.

— Пытались дверь ломать? — нахмурившись, спросил я.

— Пытались! — признался Луп. — Сидит как влитая. Будто к стене приросла!..

— Вот оно что…

В глубокой задумчивости я уставился на дверь, пытаясь придумать, что бы ещё с ней сделать… И в этот самый момент она взяла и раскрылась сама. От увиденного за ней я просто открыл рот, а Луп так и вообще с криком кинулся прочь. Всё-таки нервы-то у него не железные…

— А! Хорошо, когда сумрак!.. — заметил Перо, возникший на пороге с тёмными очками на носу. Он проводил испуганного боцмана взглядом и улыбнулся. — Хорошо, когда не тьма и не яркий свет! Смотри-ка, какой крикун… Прямо как ты, Кироко! Пойдём-ка… Поищем тут пропитание!

Птиц радостно пискнул и принялся переминаться на плече сумасшедшего.

— Капитан, где тут у вас кормят, а? — поинтересовался Перо, почёсывая Кироко за ухом.

— В столовой, — растерянно ответил я. — Слушай, а тебе не страшно с видениями-то путешествовать?

— Совсем больной на голову?! — удивился Перо, немного приспуская очки на нос. — Какое же ты видение, если ты как живой?!

Глава 77

В которой мне приходится делать сложный выбор, но я справляюсь, хотя и не уверен во всём этом…

— Фант, мы не можем его возить с собой! — Араэле повторила этот немудрёный тезис уже в пятый раз.

— Если ты повторишь это ещё раз, мир не изменится! — ответил я, усмехнувшись. — Можно хоть сто раз сказать «сладкий сироп», но во рту слаще не станет. У нас, во всяком случае…

— А у кого-то станет? — хмуро, но с интересом уточнил Танг.

— Вот у Перо становится… — я пожал плечами и усталым взглядом оглядел всех присутствующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Логосов

Похожие книги