Читаем ЕГЭ по английскому языку. Словарь по темам эссе (2) полностью

20. to earn higher marks – получать более высокие оценки

21. to become more successful in studies – быть более успешным в учебе

22. to become more ambitious – становиться более амбициозным

23. to become more motivated – становиться более мотивированным

24. to be focused (only) on studies – фокусироваться (только) на учебе

25. to be concentrated (only )on learning – фокусироваться (только) на учебе

26. in the classroom – в классе

27. doing homework assignments – выполнение домашних заданий

28. to become a priority – стать приоритетом

29. to feel anxious and worried – чувствовать тревогу и беспокойство

30. to suffer from tension – испытывать напряжение


SET 3


31. to cause stress – вызывать стресс

32. to be a source of stress – быть источником стресса

33. to put pressure on students – оказывать давление на студентов

34. to experience too much stress – испытывать слишком много стресса

35. to suffer from stress – испытывать стресс

36. to be under constant pressure – быть под постоянным давлением

37. to suffer from strain – страдать от напряжения

38. to lead to constant anxiety – приводить к постоянной тревоге/беспокойству

39. to result in stress-related illnesses – приводить к болезням, связанным со стрессом

40. to lead to bulling at school – приводить к оскорблениям

41. to make fun of someone's results – смеяться над ч.-л. результатами

42. low-achieving students – студенты с низкими оценками

43. high achievers – отличники, студенты с высокими оценками

44. to be bullied – подвергаться оскорблениям, издевкам

45. to have a chance to follow one's interests – иметь возможность

46. to feel relaxed and comfortable – чувствовать себя комфортно и не чувствовать напряжения

47. to enjoy the learning process – наслаждаться учебным процессом

48. abilities differ – способности у всех разные

49. to feel like a failure – чувствовать себя неудачником

50. the feeling of envy – чувство зависти

51. to lead to arguments – приводить к ссорам

52. to be harmful for students' interaction – быть вредным для общения студентов

53. to be damaging for friendships – разрушать дружеские отношения


SET 4


54. to work more industriously – работать более усердно

55. to work more diligently – работать более усердно

56. to contribute to students' successful outcomes – способствовать получению успешных результатов у студентов

57. to earn low/high marks – получать низкие/высокие оценки

58. to get low/high grades – получать низкие/высокие оценки

59. to lower one's self-esteem – понижать самооценку

60. a feeling of inferiority – чувство неполноценности

61. the psychological aspect – психологический аспект

62. to award best students with something – награждать студентов ч.-л.

63. to be awarded for academic achievements – быть награжденным за достижения в учебе

64. to award grants – вручать грант

65. to grant a fellowship – присуждать стипендию

2. A good teacher should always be strict. Do you agree or disagree with the statement?

SET 1


1. students , pupils , schoolchildren – студенты, школьники, учащиеся

2. must be strict/lenient – должен быть строгим/мягким

3. to be soft – быть мягким/ нестрогим

4. to be easy-going – быть добродушным, беззаботным

5. to expect to obey the rules – требовать подчиняться правилам, ожидать подчинение правилам

6. to set high standards for pupils – устанавливать высокие стандарты для учеников

7. exacting standards – строгие стандарты

8. besides being good at giving interesting classes – помимо умения проводить интересные уроки


SET 2


9. to control/manage the classroom (situation, behaviour. – контролировать ситуацию в классе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Любовь Расцветаева , Франц Кафка

Иностранные языки / Образование и наука