Читаем ЕГЭ по английскому языку. Словарь по темам эссе (2) полностью

62. consolidating classroom material at home – закрепление классного материала дома

63. to set boundaries – устанавливать границы (дозволенного)

64. the school curriculum – школьная программа

65. to stick to deadlines – придерживаться сроков, выполнять работу вовремя

66. goal-oriented teaching – обучение, ориентированное на результат

67. rude or impolite teachers – грубые и невежливые учителя

3. A university degree is a must for success in the modern world. Do you agree or disagree with the statement?

SET 1


1. a university degree certificate – университетский диплом

2. going to university – учеба в университете

3. studying for a degree – получение диплома о высшем образовании

4. getting a degree – получение диплома о высшем образовании

5. to have a qualification – иметь квалификацию, диплом

6. to be necessary – быть необходимым

7. crucial, essential – ключевой/ решающий, важный/существенный

8. vital , all-important – жизненно важный, первостепенной важности

9. for a successful career – для успешной карьеры

10. for a successful social life – для успешной общественной жизни

11. for a successful personal life – для успешной личной жизни

12. nowadays – в наши дни

13. these days – в наши дни


SET 2


14. to be beneficial for one's employment – быть благоприятным для устройства на работу

15. to allow easier access to a high level job – обеспечивать более легкий доступ к работе высокого уровня

16. a high employment rate – высокий уровень трудоустройства

17. to have more employment opportunities – иметь больше возможностей для трудоустройства

18. to have more employment chances – иметь больше возможностей для трудоустройства

19. to earn a higher salary – иметь более высокую зарплату

20. highly skilled jobs – высококвалифицированная работа

21. in an economic crisis – в случае экономического кризиса

22. to be able to find work abroad – быть в состоянии найти работу за границей

23. to be capable of adapting to changes – уметь приспосабливаться к изменениям

24. changes in the labour market – изменения на рынке труда

25. to take professional development training – помещать тренинги профессионального развития, повышения квалификации

26. to be beneficial for one's social life – быть полезным для общения

27. to be an interesting person to socialize with – быть интересным человеком для общения

28. to attract people – привлекать людей

29. to give intelligent advice – давать умные полезные советы

30. to have many friends – иметь много друзей

31. to be a well-educated parent – быть хорошо образованным родителем

32. university-educated parents – родители с университетским образованием

33. to help one's children with their studies – помогать детям в учебе

34. to have successful offspring – иметь успешных детей


SET 3


35. to acquire skills without going to university – приобретать умения без учебы в университете

36. self-studying – самообучение

37. to practice self-study – заниматься самообучением

38. to use self-study – использовать самообучение

39. to read books – читать книги

40. to utilize online resources – использовать онлайн ресурсы

41. to have a choice what to learn – выбирать учебный материал

42. to (not) sit exams – (не) сдавать экзамены

43. stressful exams – экзамены, вызывающие эмоциональный стресс

44. to learn by doing – учиться на практике

45. to learn from one's parents – учиться у родителей

46. to be self-employed – быть самозанятым

47. to establish one's own business – строить свой собственный бизнес

48. to have a theoretical background – иметь теоретические знания

49. on the list of employers' requirements – в списке требования работодателей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung
Немецкий с Францем Кафкой. Превращение / Franz Kafka. Die Verwandlung

Повесть Франца Кафки, включенная в настоящее издание, несмотря на свой небольшой размер, дает яркое представление о творческом методе одного из самых загадочных писателей XX века, чьи произведения и поныне вызывают горячие споры.Текст повести адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Любовь Расцветаева , Франц Кафка

Иностранные языки / Образование и наука