Продолжаю отползать прочь, наблюдая как один из дебилов срывается, почти достигнув ската крыши. Падает на спину и забавно верещит от боли.
Забираю правее и постепенно перехожу на бег на полусогнутых. Мотель приближается, и уже через минуту достигаю первого номера. Дверь выломана, а внутри стены и матрас покрывает засохшая кровь. Похоже, кого-то сожрали прямо во сне.
Прислушиваюсь и принюхиваюсь. Множество застарелых запахов, в основном вонючих. А поверх них свежие следы сигарет, дезодоранта и чьих-то нечищеных зубов. Этот номер осматривали совсем недавно.
Выглядываю одним глазом и слежу за баром. Ребята Карлоса таки смогли попасть на крышу. А теперь вновь расходятся в стороны попарно. К мотелю идёт сразу шестеро. Вот же упёртый испанец. Похоже, он готов гонять их хоть всю ночь, но без меня к боссу не возвратится.
Затаившись в углу, жду, сжимая в правой руке топор, а в левой — нож. Тот, что прежде скрывался в рукояти колуна. Лезвие у него крошечное — не длиннее прищепки, и чтобы сделать ручку для него, мне пришлось открутить одну секцию топора, превратив его в короткий томагавк.
С одной стороны меня закрывает тумбочка, а с другой — штора. Сквозь неё вижу, как в комнату осторожно заходит та самая девица — Долорес.
Вижу её и буквально влюбляюсь.
[1] Чино (исп. Chino) — кудрявый.
[2] Mara Salvatrucha (Ма́ра Сальватру́ча, что на сленге значит «бригада сальвадорских кочевых муравьёв», или MS-13) — организованная международная преступная группировка; одна из самых жестоких, многочисленных и быстрорастущих уличных банд Центральной и Северной Америки.
[3] Каброн (исп. Cabrón) — мудак, тупица, козёл.
Глава 20
Да не в эту кривозубую уродину испанку. В оружие в её руках. От него как будто исходит божественное сияние. Ошибся я, никакой это не обрез, а укороченный дробовик со скобой Генри. Занятная штуковина и настоящий раритет.
Сбоку мне хорошо видно, как девица пялится на закрытую дверь в туалет. Почему она закрыта? А это я позаботился. Пусть противник сосредоточится на возможном источнике опасности, нежели на том, что скрывается совсем рядом, по правую руку от него.
— Чисто? — мужской голос доносится с улицы.
— Погоди, — не опуская оружия, отмахивается Долорес и тыкает стволом в сторону уборной.
— Давай, я страхую, — уверенно, как ему кажется, заявляет напарник, а по факту аж голос дёргается.
— Я — давай? Ты — давай! Или яиц хватает сзади трястись, пока девушка за тебя всю работу делает?! — взрывается испанка.
Собачатся они так активно, что даже прячься я в туалете, узнал бы загодя о их приближении.
— Пута! — с характерным оттягом сплёвывает мужик.
Он заходит в номер неровной походкой, не спуская глаз с закрытой двери. В полумраке я узнаю всё того же козлобородого коротышку. Сладкая парочка везде разгуливает вместе. С помощью
Долорес сдвигается влево — прочь от меня.
— Живее, Рамон! — шипит она.
— Оближи и выкуси, сука!
Левой рукой он открывает дверь, а правой нервно сжимает пистолет. Кажется, Глок 17. С грохотом падает пластиковая вертикальная вешалка, найденная мной в этом же номере и загодя прислонённая к створке.
Секундный шум заставляет обоих противников вздрогнуть и сосредоточиться на его источнике, а я врубаю
Поток крови хлещет ей на грязную кофту под хрипящие булькающие звуки. Она хватается свободной рукой за страшную рану, тщетно пытаясь остановить кровотечение. Рамон же заполошно разворачивается всем телом.
И отлетает на шаг назад от брошенного уверенной рукой топора. Полумесяц лезвия с хрустом вонзается в его лицо. По сравнению с убогой бородкой, настоящее украшение. Испанец падает с шумом на вешалку. Громко стучит по кафелю пистолет.
Снаружи усиливаются запахи немытых тел, сигнализируя о приближении врага, а я вырываю из оцепеневшей руки Долорес свой трофей. Ружье с трубчатым подствольным магазином, качающимся затвором и перезарядкой от скобы-рычага.
Дробовик далеко не в самом лучшем состоянии. Металл ствольной коробки покрылся какой-то грязной патиной. Деревянная рукоять в масляных пятнах.
Курок уже взведён, но сколько патронов заряжено в магазин? Максимальная ёмкость пять и один в стволе, но позаботилась ли об этом хозяйка?
Быстро обшариваю залитое кровью тело. Покойница не обзавелась ни патронташем, ни специальной закрывающейся сумкой на пояс. Патроны сложены в пакет внутри её рюкзака. В грёбаный целлофановый пакет! Опустошаю его на пол. Семь патронов непонятной категории. Непроницаемые пластиковые бока не дают рассмотреть, что внутри — картечь, дробь или пуля. Лишь на донце гильзы выбита полустёртая надпись — 12й калибр.
Резво забрасываю их в кольцо, а сам срываюсь к Рамону, чтобы подобрать остальные трофеи.