Французской экспедиции в Египте посвящена обширная литература. Разнообразные, главным образом французские, источники весьма подробно освещают военную и дипломатическую сторону экспедиции и дают представление о политике французских властей по отношению к местному населению. К числу важнейших французских источников относится прежде всего изданная в 1858—1870 гг. переписка Наполеона[7]
. В этом издании содержатся все приказы и распоряжения Бонапарта, написанные им личные и официальные письма, дипломатические донесения и воззвания, а также документы за подписью Бонапарта, составленные по его личному приказу начальником штаба Бертье. К периоду египетского похода относятся IV—VIII тома этого издания. Продолжением этого издания в известной мере служит собрание писем Клебера и Мену — ценный источник для изучения второго периода французской экспедиции (1800—1801 гг.)[8]. Известный интерес для характеристики деятельности французской армии в Египте представляют опубликованные в Лондоне в 1799 г.[9] письма французских офицеров и генералов во Францию, перехваченные сторожевыми судами английского флота в Средиземном море.Документальные материалы, относящиеся к французской экспедиции в Египте, издавались неоднократно. Наиболее полным собранием отрывков из опубликованных и извлеченных из французских архивов документальных и мемуарных материалов, сопровождаемых вводными историческими статьями, является пятитомный труд Ляжонкьера[10]
.Самая многочисленная группа источников — мемуары: дневники, воспоминания и записки участников экспедиции. Большинство высокопоставленных лиц, принимавших участие в “Восточном походе” Бонапарта, постаралось увековечить свои имена при помощи различных более или менее соответствующих действительности воспоминаний. В мемуарах, посвященных наполеоновской эпохе в целом, египетской экспедиции, как правило, уделялось значительное место. Мемуары писали наполеоновские генералы и офицеры, чиновники и ученые. Даже сам Наполеон не составил в этом отношении исключения и продиктовал в ссылке на о. Святой Елены свои воспоминания о египетском походе[11]
. Имеются мемуары Бертье[12], Ренье[13], Бейара[14], Мармона[15], Девернуа[16], Догеро[17], Руссильона[18], Савари (герцога Ровиго)[19], Вилье дю Терража[20], Жофруа Сент-Илера[21] и др. Ученые, принимавшие участие в походе, составили подробное и всестороннее описание Египта, опуликованное позднее в виде многотомного труда “Description de l'Egypte”[22]. Многие английские офицеры — Уолс[23], Уилсон[24], Уиттмен[25], принимавшие участие в английской экспедиции в Египет в 1800—1801 гг., также оставили свои воспоминания.Некоторые из мемуаров были написаны по записям, сделанным в Египте во время похода, другие составлялись по памяти. Одни авторы писали о событиях, свидетелями которых они являлись сами, другие получали сведения из вторых рук. Некоторые участники экспедиции писали о походе целые исследования (например, Мартен[26]
), привлекая для своей работы разнообразные документы и другие источники.Однако из многочисленных европейских источников никак нельзя почерпнуть то представление о событиях, которое дает арабская хроника, написанная египтянином — очевидцем и участником событий, знавшим страну и ее язык и смотревшим на происходящее глазами местного жителя. Хроника ал-Джабарти дает нам возможность воссоздать картину общественного строя Египта в мамлюкский период, увидеть иную, не освещенную во французских источниках сторону политики французских властей и тем самым раскрыть характер их политической и религиозной демагогии. Она дает также верную картину широкого освободительного движения, охватившего Египет в период французской экспедиции, показывает основных участников этого движения и его последствия как для судеб самой экспедиции, так и для дальнейшего развития Египта. В этом заключено научно-историческое значение хроники.
Египетская экспедиция генерала Бонапарта не была случайным эпизодом французской внешней политики. Проекты такого похода возникали во Франции еще задолго до революции[27]
. Однако, по словам министра иностранных дел Франции Талейрана, “старое правительство было слишком слабо, чтобы его осуществить. Осуществление его осталось на долю Директории...”[28].