Читаем Египтянка полностью

На Новый год все стали дарить друг другу подарки. Шариф подробно рассказал Вере, когда и кому первым она должна подарить свои подарки, то, что подарки у нее есть, она сообщила любимому еще до поездки, чем наверно очень его обрадовала.

Вера уже выпила шампанского, что, в придачу к атмосфере праздника и семейной теплоты, здорово повлияло на ее настроение. Она уже не стеснялась, и ее английский язык стал более свободный. Это мелочь, что она иногда не соблюдала падежи и склонения, главное — ее понимали.

В эту ночь Вера стала по советским стандартам богатой девушкой. Ей никогда не дарили столько драгоценностей — сережек, браслетов, колье, подвесок. Последний подарок ей сделал Шариф, который под одобрительные слова своего отца надел на палец Веры кольцо с блестящим камнем и под одобрительные возгласы всей семьи поцеловал в губы, правда, недолго. Тут Вера поняла, что согласие на ее свадьбу получено и она официальная невеста генерала Шарифа Камаля Аббаса.

Верины подарки для семьи наверно подбирали знатоки арабских вкусов. Вера увидела это по реакции Камаля Аббаса, который очень внимательно разглядывал подаренный ему нож. Конфет оказалось на две коробки больше, двое детей были совсем маленькими и конфет еще не ели. Но Вера не смутилась и подарила коробки мамам малышей. Сказав, что из-за отсутствия опыта думала, будто бы дети едят конфеты с рождения, чем вызвала смех всего семейства.

На следующее утро Веру разбудил сын Амиры, который прибежал к ней, когда она еще не встала с кровати, и принес ей конфету из подаренной коробки. После завтрака дети генерала собрались по домам. Проводив их, Шариф, сказал, что они с Верой уедут в Каир завтра, а сейчас он приглашает ее совершить небольшое путешествие по морю на яхте. Чем привел Веру в полный восторг.

Больше всего из всех чудес Египта Вере понравилось море, она и сама не понимала, откуда у человека, выросшего в середине Среднерусской равнины, возникла такая любовь к соленой воде. То, что вода в море действительно соленая, она точно узнала, попробовав ее на вкус при прогулке с Амирой, чем даже рассмешила свою спутницу.

Несмотря на то, что светило солнце, дул ветер и было довольно прохладно. Шариф сказал, что на море еще холодней, пришлось Вере одеть теплую не продуваемую куртку, а сверху нее ярко- красный спасательный жилет. Но больше всего Вере не хотелось прятать под шапкой свои волосы, которые должны красиво развиваться на ветру. Пришлось Шарифу в шутку сказать, что он капитан и его слово закон на судне.

Яхта была совсем небольшая, идеально белого цвета, с одной мачтой, но с каютой, кухней и туалетом. На борту было написано название SALMA. Судно стояло пришвартованное около небольшого пирса, где Вера вчера гуляла с Амирой.

Шариф оказался опытным яхтсменом. Он быстро распустил парус и поймал ветер, направив яхту в открытое море. Когда яхта легла на борт и Веру окружили мельчайшие брызги от разбитых волн, она ощутила полное счастье. Она была достойна всего этого — моря, яхты, красивого мужчины, стоящего сейчас за штурвалом, и добилась своего счастья не только везением, но и огромным трудом, сделавшим ее лучшим программистом на далеком советском заводе, благодаря чему она и попала сюда.

Море волновалось. Чем дальше они уходили от берега, тем сильнее были волны, но к удивлению Шарифа, это все больше нравилось Вере. Она была совершенно неподвластна качке. Быстро и ловко делала все, что он говорил, и получала наслаждение от скорости, ветра и морских брызг. Пришлось капитану похвалить своего матроса, отчего матрос пробрался на нос яхты и все-таки снял с себя шапку. Русые волосы Веры подхватил ветер и заставил их весело развеваться, тут она повернулась и посмотрела на своего жениха. Как всякая женщина, Вера понимала, что сейчас она чертовски привлекательна. Восхищенный взгляд Шарифа и показанные им знаки подтвердили ее предположение. Правда, шапку пришлось скоро одеть, Шариф был прав, без нее было холодно и мокро.

Путешествие на яхте было настолько приятным, что Вера почувствовала усталость, только когда они пришвартовались к пирсу Счастливого места. Причем усталость навалилась такая, что Вера едва дошла до своей комнаты, где сразу уснула счастливым, спокойным сном.

Разбудила ее Сальма, пригласив на ужин. Ужинали вчетвером — Вера, Шариф и его родители. За ужином говорили о серьезных делах, касающихся Вериных родителей и ее жизни в Пензе, дальнейшей жизни молодых. Обсуждали не только свадьбу. Как и говорила жена военного атташе, Камаль поднял вопрос о принятии Верой ислама. Вера ответила, что она атеистка, комсомолка и в бога не верит, но если это надо сделать, то она не против, потому что любит Шарифа и готова на все, чтобы сделать ему и его родителям приятное. Такой ответ вполне удовлетворил Камаля и Сальму, которая похвалила невесту сына за правильное решение. Вопрос о смене гражданства никто не поднимал, наверно это было само собой разумеющим, как жена принимает фамилию мужа в СССР.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения