Читаем Его Америка полностью

— Я хочу помочь девушкам и женщинам нашим, — приняв серьезное выражение лица, начала она. — Я-то свободна от отцовских или братских или, не дай бог, от велений мужа, но ведь в селах, в провинциях полно таких девушек, кого держат за рабов или домашнего зверя, не пускают туда-сюда. Матери дают пощечину, отцы или братья бьют кулаками или ремнями за то, что они захотели чуточку свободы — встретиться или поговорить по телефону с друзьями или захотели написать свою жизнь сами — захотели поучиться в столице. Скольким запретам они подвергаются, и всё потому что дебильные наши традиции диктуют, что то или иное нельзя девушке — что люди подумают?..

— Мы устраивали семинары, — продолжала она, — или просто встречи с сельскими женщинами в районах и там, побеседовав с несколькими десятками таких женщин, я ужаснулась и такое сильное желание помочь им — указать на их права, maarifləndirmək — загорелось внутри, что это превратилось в дело жизни.

— Ок, а как дальше ты собираешься помогать им?

— У меня есть единомышленники, я не одна. Мы собираемся открывать приюты для таких женщин. Подсчитали…

— Но это будет, — перебил я её, — борьба с последствиями проблемы. Будто врач фокусируется только на симптомах, а про этиологию не спрашивает. Мне кажется, проблема в культуре, в ценностях, верованиях, отношениях людей к определенным вещам. И character education хорошо работает с этим. Представляешь во всех школах страны прививать такие ценности, о которых ты сейчас рассказывала. Это более эффективно, мне кажется.

— Да, — сказала она уже печальным голосом. — Но бороться с корнем проблемы, с ментальностью целых масс, у нас не хватило бы организационных сил.



Мы долго еще разговаривали на эту тему, попивая капучино. Тюркан, кажется, продумала всё, хотя и признает, что такая борьба малоэффективна.

Еще мы побеседовали про мой блог. Она сказала, что так загордилась мной, когда молодая преподавательница её какая-то на уроке заговорила о моем блоге, что, мол, есть такой парень наш с интересным творчеством, ведет блог с Америки.

— А почему бы тебе не устроить выставку с теми картинами из блога? Я бы лично сама пошла и взяла б с собой подружек, — сказала она.

— Выставка? Хм, — подумал я. — Но я все картины оставил там. Но даже если и, продав гитару, я куплю нужные материалы для рисования и нарисую их заново, то все равно для этой затеи нужна крыша. Допустим, я договорюсь с выставочным залом, оплачу пару сотен манатов. Но потом же идет не менее трудная составляющая успешной выставки: пропиарить, позвать людей, вызвать резонанс. Я не хочу выставку «для себя и друзей», хочу большое количество людей.

— Так найди спонсора. Может, заинтересуешь кого. Я даже название придумала для выставки — «Его Америка», — размечталась она, входя во вкус.

— Спонсора — нет, а вот организатора найти могу. И IREX, и посольство американское, думаю, не откажут мне в этом «проекте», целью которого будет «поделиться своим опытом проживания и учебы в Америке». Можно подключить ещё Yarat.

— Да, да, ты придумаешь что-то, — расхохоталась она.

А что? Идея хорошая. Надо все обдумать и, решившись со всеми деталями, пойти за поддержкой в IREX.

Потом можно будет рекламировать через фейсбук, презентации устроить в нескольких молодежных организациях, позвать видных людей, — в общем, можно придумать хорошую пиар компанию. Надо все обмозговать.



17 июля, 2013

Ходил в офис IREX-а. Сабина ханум поприветствовала меня. Она всегда на странице IREX Azerbaijan делилась ссылками на картины с моего блога. Я рассказал про свой «проект». Она внимательно выслушала все и в конце попросила, чтоб я написал черновой вариант проекта — всё от целевой аудитории и эффекта на общество до бюджета и временных границ. Я все это дома уже решил, и там же в офисе с ее помощью всё написал, она взяла написанное и сказала, чтоб я ждал от нее звонка: она поговорит с начальством и сообщит мне о решении.

А через два дня уже интервью по госпрограмме. Завтра надо подготовиться — проанализировать возможные вопросы, продумать на них адекватные ответы. Как минимум, будут эти вопросы:

— Почему хотите учиться в Британии, а не здесь или в Америке, где уже проучились год?

— Отчего такой переход от Американистики на искусство?

— Что собираетесь делать по возвращению?

— Что сделаете, если не пройдете?

Да. На самом деле, что сделаю, если не получу стипендию? Куда подамся? Возвращаться в свой университет не хочу. Но полно. Об этом не стоит сейчас думать — мысль материалистична. Верю, что стипендию дадут — они заценят ум в моих глазах, начитанность и образованность в моих ответах, талант в моих картинах, которые я сфотографировал, чтоб взять с собой на интервью.


19 июля, 2013

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза