Алисия сглотнула, задаваясь вопросом, понимает ли он, как взбудоражил ее. Хотя, казалось, у Данте вообще нет совести.
— Как бы мне ни были неприятны твои методы, мне не следовало комментировать твое нижнее белье и обвинять тебя в том, что ты одеваешься, чтобы соблазнить меня. Ты права. То, что ты носишь под униформой, меня не касается.
Она едва заметно кивнула, чувствуя себя неловко из-за того, что сказала ему. И облегченно вздохнула, когда официант налил вина и принес меню.
Притворившись, что читает меню, она произнесла:
— Я действительно не голодна.
— Тогда смотри, как я ем. — Данте пожал плечами. — Закажи чего-нибудь, Алисия. Телячьи эскалопы очень…
— Я не люблю мясо, — прервала его Алисия.
— С каких пор? — Он нахмурился.
— Никогда не любила. — Алисия пожала плечами. — Хотя, когда я росла, у меня не было особого выбора. Я буду спагетти с соусом суго.
Это было самое безопасное блюдо, как она уже давно поняла. Обычный томатный соус и спагетти. Даже если его не было в меню, повара могли с легкостью его приготовить, добавив в блюдо базилик или сыр.
Данте также заказал макароны, и она поджала губы.
— Ты не передумаешь? — спросил он.
— Нет, я довольна тем, что заказала.
Они помолчали, а потом Алисия произнесла:
— Спасибо, что не донес на меня.
— Ты думала, я так сделаю, Алисия?
Она посмотрела на него и поняла, что перед ней Данте, который когда-то был ее другом.
Она так соскучилась по нему.
— Нет, — признала она. — По крайней мере, так бы не поступил тот Данте, которого я знала. Но возможно, все было не так идеально, как я помню… — Я очень разозлился сегодня утром.
— Да.
— Если бы тебе что-то потребовалось от меня, ты могла бы позвонить или написать, или… — Он увидел, как она закрыла глаза. — Ты могла бы окликнуть меня, когда я проходил мимо тебя в фойе.
— Ты был не один, Данте. Не думаю, что твоей подружке это понравилось бы.
— Верно.
Внезапно он подобрел и спросил:
— Как твои дела? Мне, правда, интересно.
— Много дел, — сказала она. — Почти все время работаю.
— Мужа нет?
— Надеюсь, он не появится после сегодняшнего утра.
Он улыбнулся:
— Сколько сердец ты разбила, Алисия?
— Уверена, что меньше, чем ты.
— Знаешь, ты такая красивая, но очень ядовитая.
У нее сдавило горло. Он назвал ее красивой.
Неужели он не шутит?
— Я не ядовитая. — Она покачала головой.
— Ядовитая, — возразил он. — Почему?
Она облизнулась, не зная, как ответить на его прямой вопрос. На самом деле она сомневалась, что вообще должна давать ответ.
Данте рискнул предположить:
— Я предупредил тебя в тот день, что уезжаю. Я говорил, что мы будем вместе только одну ночь. — Да, ты предупредил.
— Ты не забеременела? — Он нахмурился. — Я смогу позаботиться о…
— Данте. — Ее верхняя губа скривилась в усмешке. — Мне не понадобилось бы искать тебя десять лет, если бы я забеременела от тебя. Я бы не допустила, чтобы мой ребенок умер с голоду, пока ты резвился со своими потаскушками…
— Фу, Алисия. Нехорошо так говорить.
— Я беру свои слова назад.
— Ладно. — Он взял бокал с вином. — Давай постараемся быть вежливыми.
Официант положил ей на колени белую салфетку, но к Данте он не подошел. Алисия никогда не ужинала в таком месте, и ей стало интересно: кладут ли салфетки на колени только женщинам, или просто суровый Данте всем своим видом показывает, что не желает, чтобы к нему прикасались.
Он всегда был таким.
Они молчали, пока им не принесли еду. Спагетти были щедро посыпаны тертым сыром и черным перцем. Алисия чувствовала себя так неловко, как будто ела палочками.
— Итак, — спросил он, — как тебе Милан?
— Нормально.
— Ты часто ездишь между Миланом и Сицилией? — Он сдержанно улыбнулся. — Я мог бы помочь тебе с жильем. У меня отель на востоке…
— Я в Милане не ради тебя, Данте.
— Я пошутил, — сказал он. — Так ты не вернешься на Сицилию?
— Зачем мне туда ехать? — Она не стала рассказывать о Беатриче, потому что не знала, что теперь говорить.
Он спрашивал ее о друзьях и о том, встречается ли она с кем-нибудь.
— Нет. — Алисия слегка покраснела от последнего вопроса потому, что ей было чрезвычайно неудобно обсуждать это.
У нее было много-много свиданий на один раз, но все они заканчивались расставанием. Она даже не целовалась с теми, с кем встречалась.
— На самом деле я недавно рассталась с одним парнем. — Она пожала плечами, думая о последней неудаче. — Ну, мы не сошлись характерами.
Алисия смотрела на оранжевое пламя свечи на столе, а не на Данте. Она наконец признала, что у нее не складывались отношения с мужчинами, потому что ей хотелось быть с Данте.
— Ну, ты, конечно… — Данте колебался, потому что они оба зашли на опасную территорию.
Она скромно сидела и накручивала макароны на вилку, но, по сути, Алисия была как вспышка молнии. И не только в сексе. Она с легкостью бросалась в омут страсти. Тем не менее, он не собирался давать Алисии Доменике советы о том, как вести себя на свиданиях.
— Кто я, Данте?
— Крепкий орешек.
Она грустно рассмеялась.
— Уверена, женщины скажут о тебе то же самое.
— Я имел в виду, тебе явно не нужны временные отношения.
— Откуда тебе знать? — Алисия подняла на него глаза. — Ты забыл сегодняшнее утро?