Читаем Его французская горничная (ЛП) полностью

— Ты действительно в это веришь? — проворчала я. — Даже после того, как папа тебя ранил?

— Я любила его, и у нас было несколько замечательных периодов. Тех, которые я не хочу забывать. К тому же, он подарил мне тебя.

— Спасибо, мама, — повесив трубку, я крепче обняла подушку.

Что мне сказал Энди в нашу последнюю встречу?

«Ты никогда не увидишь света молнии, если не рискнешь выйти под дождь»

Дело в том, что молния меня ослепила. Из-за него. Болезненно, замечательно и безумно одновременно.

Просмотрев список контактов, я нашла номер Энди и нажала на кнопку. Через несколько гудков я уже собралась повесить трубку, но тогда он ответил.

— Эйва?

— Привет, — даже я сама слышала в своем голосе нервозность. — Я…мм, хотела поблагодарить за уборку.

— Ты прочитала мою записку?

— Прочитала, — молчание затянулось, и я знала, что Энди ждал моего ответа. — Думаю, я готова прогуляться под дождем, — тихо сказала я.

Он шумно выдохнул, словно все это время задерживал дыхание.

— Но, Энди…

— Да?

— Я не привыкла рисковать. Я не из тех девочек, которым нравится быть мокрыми, — Боже, что я сказала? Я всего-то пыталась обыграть его же метафору, но вышла двусмысленность.

— Даже не знаю, — рассмеялся Энди. — Когда ты была подо мной, тебе нравилось намокать.

— Ты отвратителен, — застонала я.

— Твои слова, — вновь рассмеялся он и продолжил уже серьезнее: — Как бы мне ни нравилось, когда ты намокаешь, но я хочу не только этого. Я хочу тебя, Эйва Макинтайр.

— Заходи завтра в дом с привидениями.

— Милая, я войду, куда ты скажешь.

Плохо ли то, что от его пошлого намека у меня напрягся живот, и заныла киска? Плохо, но я ничего не могла с собой поделать.

— У тебя грязный рот, — сказала я, не в силах сдержать улыбку.

— Дорогая, мы оба знаем, что тебе нравится грязно.

На этот раз я рассмеялась в голос.

— До завтра.

— До завтра, — повторил Энди. — И Эйва?

— Да?

— Ты не пожалеешь, что рискнула со мной. 


Глава 11

Энди

Сутки в ожидании встречи казались вечностью, но у нас обоих были экзамены на носу. Узнав Эйву, я понял, что учеба была для нее приоритетом номер один, как для меня футбол.

Тренировка была убийственной, и к концу мои мышцы основательно ломило. Тем не менее, под взглядами скаутов я почувствовал прилив сил, которого у меня не случалось уже долгие месяцы. Я не знал, как все сложится между мной и Эйвой, зато знал, чего хотел. Разделить с ней свою проклятую жизнь, заботиться и поддерживать.

— Ты вкалывал сегодня на поле, сынок, — сказал тренер МакКлири по дороге к раздевалке. — У тебя будет большой выбор, когда дело дойдет до команд НФЛ.

— Было бы здорово, — кивнул я.

— Уже решил, за кого будешь играть?

Выгнув брови, я понял, куда хотел поехать. В родной город Эйвы.

— Думаю, было бы неплохо попасть в округ Колумбия.

— Хорошо, «Редскинз»[6] в этом году были сильной командой. Дождаться не могу, чтобы увидеть тебя в будущем, Энди, — тренер похлопал меня по спине и, надо признать, его ободрение вызвало у меня гордость. Наверное, я слишком долго относился к футболу как к обязанности, не приносившей удовлетворения.

Следующим вечером я услышал, как компания парней планировала поход в дом с привидениями.

— Насколько я знаю, каждой девчонке Ми-Альфа-Альфа выделили по комнате, — сказал второкурсник.

— Надеюсь, кто-нибудь устроит эротическое подземелье, — фыркнул Коннор. Он был охренеть каким неугомонным. — Возможно, Эйва свяжет тебя, Энди.

— Не круто, — одернул я. — Я предупреждал тебя не произносить ее имя. Мне повторить еще раз?

— Ты так серьезно к ней относишься? — спросил Коннор.

— Чертовски верно. Эйва — моя девушка.

Я покинул кухню и вышел из дома. Меня ждала встреча с моей хэллоуинской шалуньей.


*** 

Добравшись до особняка, я с радостью увидел вдоль улицы припаркованные машины. Был прекрасный осенний вечер. Прохладный воздух, ясное небо. Здорово, что сестринство решило устроить такой аттракцион. Я уже предвкушал, как поучаствую в благотворительности, если этой зимой подпишу контракт.

— Эй, Энди Стэффорд! — окликнула блондинка на входе, стоило мне встать в очередь.

— Мы знакомы? — спросил я, оглядывая ворота. Резные тыквы подсвечивались, повсюду эхом разносились завывания привидений, с больших дубов во дворе свисали бутафорские призраки.

— Вряд ли, но тебя знают все, — рассмеялась девушка. — Между прочим, я — Дженни.

— Что ж, Дженни, — сказал я, бросая свой вклад в коробку с пожертвованиями. — Я пришел к Эйве Макинтайр. Не знаешь, где она может быть?

— О, я знаю, где она, — со смехом выгнула брови Дженни. — Тебе понравится ее комната. Когда поднимешься наверх, поверни направо. Первая дверь слева.

— Спасибо, — поблагодарил я, гадая, что она хотела этим сказать.

Но прежде чем я успел спросить, очередь вынудила меня ускориться и войти в дом.

Меня встретил жуткий смех, раздавшийся из системы объемного звучания. Студенты колледжа толпились в каждом коридоре, но я не останавливался их поприветствовать. Я шел прямиком к лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хэллоуинские шалуньи

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература