Читаем Его новенькая полностью

Никлаус поднимает мою руку к своему лицу и, не торопясь, прижимается губами к моей ладони. От тепла его губ по моей коже проходят острые мурашки. Прямо к сердцу. Чтобы остановить его на одно невероятно сладкое мгновение.

– Будь по твоему, Новенькая. Пока. Напишу тебе.

– Буду ждать, – шепчу я и выхожу из машины.

У шкафчика я встречаю Бэлл, молча беру её за руку и веду в тот самый закуток у окна, где Никлаус так любит курить. Усаживаю подругу на подоконник, сажусь сама и вкратце рассказываю то, что вчера произошло у мисс Лейн. Приходится поведать и о свидании с Никлаусом, чтобы объяснить его присутствие там. Бэлл немного шокирована от всей этой ситуации, но старается этого не показывать.

– Так вот скажи: ты вчера, случайно, не была там по соседству? Может быть, видела что-нибудь странное, или слышала?

Бэлла смущается и отводит глаза:

– Нет, меня там не было.

По всему получается, мне придётся навестить невестку Агаты…

Я вздыхаю и смотрю на Бэлл: она выглядит немного потерянной. Как же хочется, чтобы у неё всё было хорошо! Если бы она поделилась со мной своими тревогами…

Решаюсь, беру подругу за руку и искренне говорю:

– Ты можешь мне доверять, Бэлла. Знаешь ведь.

– Дело в другом, – грустно улыбается она. – Мне стыдно…

– Отчего или перед кем, Бэлл?

– От своей наивности.

– Ну… быть наивным несмертельно. Расскажи мне…

Бэлл мгновение смотрит на меня нерешительным взглядом, затем твёрдо кивает и отворачивается. Глядит в пространство невидящим взглядом, пальцы в моей руке вздрагивают, и она негромко рассказывает:

– Мой отец бросил маму ещё до моего рождения. Она его люто ненавидит. И меня не то, чтобы любит, ведь я его дочь. Всё своё детство я слушала, какой он козёл и прочее. Мне влетало, если я делала, «как он». А я его даже не видела, понимаешь? Пока он однажды не объявился. Мне было тринадцать. Не знаю, что такого он сказал маме, но она позволила ему остаться с нами. И это после всего… В общем, ему всего лишь нужно было где-то жить. И когда он нашёл себе новую жертву, снова исчез. Мой папа – аферист. Он плохой человек. Всю жизнь он жил за счёт женщин. Чаще всего престарелых. О, мама тогда рвала и метала, как никогда прежде. Я около месяца старалась не попадаться ей на глаза. Я больше не лелеяла никах надежд по поводу него, а недавно… Он снова объявился. Нет, не у нас дома. Он нашёл меня.

Бэлл надолго замолкает, и я выдыхаю:

– Зачем?

Она поворачивается ко мне, в её глазах застыли слёзы:

– Он умирает.

– Боже…

Девушка усмехается и стирает с глаз слёзы:

– Это ещё не всё, Ани. Его последняя престарелая жена скончалась полгода назад, у неё не было собственных детей, и все её финансы перешли отцу. Но вот незадача – придётся тратить часть денег на лекарства и уход. А на остальную часть претендуют родственники старушки – её племянники. Знаю, он мечтал свалить из города с её денежками, но внезапная болезнь перечеркнула все планы. Пришлось остаться в её квартире, куда сразу же нагрянули враги. А меня он отыскал, чтобы не справляться со всем этим одному.

– Но… Это может прозвучать жестоко, – сжимаю я пальцы подруги крепче, – но ты вовсе не обязана ему помогать, Бэлл.

– Вот за что мне стыдно, Ани – я хочу ему помочь.

– Тогда не стыдись! – горячо предлагаю я. – Если тебе это нужно, если ты хочешь… Делай, и ни о чём не переживай.

– Мать меня прикончит, если узнает, – досадливо прикрывает она глаза. – Ещё эти племяннички… Думают, что я хочу подобрать к своим рукам деньги их тётки, как только мой отец того…

– Они просто не понимают всего.

– Факт.

Я осторожно улыбаюсь подруге, и когда она улыбается в ответ, порывисто её обнимаю.

– Спасибо, что рассказала, Бэлл.

– А тебе спасибо, что выслушала, и не сказала, что я полная дура. По крайней мере, вслух.

Мы смеёмся, я убеждаю её, что у меня и в мыслях такого не было, а затем из-за угла показывается Лу:

– Вот вы где! О чём секретничаем? Надеюсь, не о чём-то стратегически важном, а то…

– Ничего серьёзного! – перебивает её Бэлл и бросает на меня предупреждающий взгляд, я киваю. – Идём на занятия?

– Идём.

Много позже, в столовой, я понимаю, что мы зря не позволили Лу договорить.

Мы с девчонками договаривались о том, что в выходные будет неплохо выбраться всем вместе на Пирс Санта-Моники и провести там целый день, когда буквально каждый телефон в просторном помещении просигнализировал о входящем сообщении.

Ребята, озадаченно переглядываясь, в предвкушении заглядывают в экраны своих девайсов. Мы с девочками тоже открываем сообщение, в котором закреплена аудиозапись с подписью: «Не такая уж простая толстушка Смит».

Бэлл бледнеет, мы с Лу тревожно переглядываемся, и она нажимает на «play». Из динамика доносится голос Бэллы:

– Мой папа – аферист… Его последняя престарелая жена скончалась полгода назад… все её финансы перешли отцу… Он умирает… я хочу подобрать к своим рукам деньги… он козёл… Факт.

Боже…

Все, кто был в столовой, одновременно оборачиваются на нас, смотрят на Бэлл, глаза которой блестят от слёз. Она резко вскакивает с места и бежит вон. Я поднимаюсь следом, но мою руку ловит Лу:

– Я знаю, кто это сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новенькая

Похожие книги