Читаем Его поцелуй полностью

Выворачивались все суставы, ломались кости, которые сразу начинали срастаться, а затем снова ломались, раз за разом принося еще большую боль. Хруст-боль-крик, хруст-боль-крик, и так бесконечное количество раз.

Джек стоял рядом и наблюдал, не имея никакой возможности помочь девушке. Он видел, как ей плохо, какие страшные муки она испытывает, как крупные слезы нескончаемым потоком льются из глаз, но она этого совершенно не замечала: все ее чувства и ощущения были поглощены болью.

Он наблюдал, как девушку выгнуло дугой и хрустнул, ломаясь, позвоночник, отчего она, совершенно обессиленная, упала на пол,  позвонки начали тут же срастаться, принося изменения девичьему телу. На руках появились длинные белые?! когти, уши слегка заострились, а во рту появились острые клыки.

Сколько происходили с ней эти изменения - сказать трудно, но то, что девушке было плохо и больно, можно было утверждать с полной уверенностью.

Боль, боль и только боль наполняла тело и душу Эмили. А потом все вдруг резко прекратилось.

В Великом зале и так стояла полная тишина: было слышно только тихое и ровное дыхание волков. Но сейчас... она стала абсолютной, поглощающей. Казалось, что все затаили дыхание и, не мигая, с каким-то трепетом смотрели на Эмили. И была причина.

Перед ними стояла невысокая огненно-рыжая волчица с белыми отметинами на боках и груди, а на лбу вырисовывалась белая латинская буква "V". Волчица открыла свои глаза, которые горели... изумрудно-зеленым пламенем, а затем раздался утробный, чуть приглушенный рык.

Никто не смел пошевелиться, словно не веря в происходящее, и лишь Джек, потрясенный до глубины души, хрипло прошептал:

- Не может быть.

И волки, все как один, в том числе и их вожак, склонились перед огненно-рыжей волчицей и встали на одно колено. Джек все тем же потрясенным хриплым голосом произнес:

- Приветствуем тебя, волчица Правящего Южного клана, дочь вожака Габриэля, наследница Южных земель, принцесса Эмилия.

Волчица снова рыкнула, обвела взглядом весь Великий зал, или как его еще Майк и Джер называли - ритуальный,  и находившихся в нем волков - никто не поднялся и не посмел поднять головы. "К кому обращается Джек? - промелькнула мысль в голове Эмили. - Кто такая эта Эмилия? Где она? И почему все стоят на коленях? - а потом до нее дошло. - Это он что, ко мне так обратился?! Это я - Эмилия, принцесса там чего-то? Что за бред он несет?"

Девушка попыталась ответить вожаку, но вместо слов раздался рык. "Да что за...?" - мысленно возмущенно воскликнула Эми и опустила взгляд вниз, где находились ее... лапы?!

Волчица в полном недоумении уставилась на Джека, а тот, в свою очередь, внимательно наблюдал за ней - ждал реакции. И она не заставила себя долго ждать.

Волчица резко крутанулась на месте и узрела свой... волосатый за... э-э-э... хвост. Она, выпучив свои зеленые гляделки, взвыла и попыталась схватить его зубами. А хвост (вот зараза такая!) последовал за волосатой за...в общем, ушел от укуса. Волчица рыкнула и снова попыталась его схватить - результат тот же. Топнув лапой по полу, она разозлилась: ей почему-то казалось, что поймать хвост жизненно необходимо.

И по залу самым настоящим вихрем закружилась юла в виде огненно-рыжей волчицы, которая отчаянно пыталась догнать свой хвостик. Не разбирая ничего вокруг, она врезалась в тех волков, которые стояли в первых рядах, когда наблюдали за обрядом, и в полном изумлении сейчас взирали на наследницу Южного клана. Волчица, как только натыкалась на преграду из волков, рыкала на них и возобновляла свою погоню - никто не посмел ее остановить.

Такая погоня, столкновение с волками, рычание на них и снова погоня за хвостом продолжались еще минут пятнадцать. Наконец, она увенчалась успехом: ей-таки удалось поймать свой все время ускользающий хвост.

Волчица, поймав его в зубы, с самым довольным выражением на мордашке, бочком, чтобы не выпустить свою добычу из пасти, направилась в сторону Джека, который в изумлении следил за ней. Подойдя к мужчине, она села на задние лапы и, немного пожевав в пасти рыжий хвост, выплюнула его с таким важным видом, словно говоря: "Так тебе, хвостяра волосатый! Знай наших!"

Джек же, прочистив горло, с нервным покашливанием обратился к девушке:

- Э... Эмили? - неуверенно произнес он.

Волчица в полном недоумении посмотрела на него, словно спрашивая: "Что за Эмили?" А затем, гулко рыкнув, начала... быстро превращаться в... абсолютно обнаженную девушку, ведь рубаха, которая до этого была на ней, а теперь разорванная на мелкие клочья, валялась на полу.

Все, кто находился в Великом зале, стояли в шоке. Первым пришел в себя Джереми, брат вожака. Он вышел из рядов наблюдающих за девушкой мужчин, на ходу снимая с себя футболку,  и, подойдя к девушке, протянул ее ей.

Недолго думая, Эми приняла футболку из рук Джера и тут же надела на себя сие одеяние, которое как раз доставало ей до середины бёдер.

Облачившись в нее, она зло глянула своими изумрудно-зелеными, доставшимися ей от волчицы глазами на Джека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы