Читаем Его поцелуй полностью

- Эми...лия...э... принце... - но заметив, как угрожающе сужаются ее глаза, он тут же поперхнулся своими словами.

- Ты! - ткнув указательным пальцем в мускулистую грудь Джека, гневно прошипела девушка. - Сволочь! Ты обманул меня, инициировал! Ты принудил стать меня той, кем я быть не желала! Да чтоб тебя твои же блохи сожрали, псина ты плешивая! Ненавижу!

Злые слезы грозили хлынуть из ее изумрудно-зеленых глаз.

- Я же доверилась тебе, пошла за тобой, а ты... А я, я - дура! И мне, мне…

Эмили начала хватать ртом воздух: от переполняемых ее эмоций не хватало кислорода, она не могла спокойно дышать. Девушка глянула на Джера, который до сих пор стоял рядом.

- Джереми, мне... мне дышать нечем... - тихо прошептала она.

Мужчина, нахмурившись, тут же подхватил ее на руки и очень быстрым шагом вышел из Великого зала, оставляя весь Западный клан позади себя. Джек не посмел последовать за ними. Да, он был виноват, потому что обманул Эми, и это естественно, что она сейчас так злится, но пройдет немного времени, и она поймет, какой подарок  преподнесла ей судьба.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 55<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Джер покинул помещение со своей ношей на руках и таким же быстрым, уверенным шагом двинулся по коридору первого яруса, нигде не останавливаясь и не задерживаясь.

Перед глазами девушки от столь быстрых и резких движений все мелькало и проносилось, как в калейдоскопе, и, чтобы это хоть как-то прекратить, Эми закрыла глаза и теснее прижалась к обнаженной груди Джереми.

Через пару минут движения по коридору Эми почувствовала, как ее обнаженной кожи касается прохладный свежий воздух. Открыв глаза и повернув свою голову вбок, она узрела перед собой ночной лес. Свежий хвойный воздух, который она с жадностью вдохнула, наполнил легкие девушки.

Давно она не чувствовала, как это - оказаться в лесу ночью, почувствовать на себе всю прохладу, даруемую лесом, услышать, как просыпаются ночные создания, обитающие в лесу. Но больше всего Эми понравилось гулкое уханье то ли совы, то ли филина, наполняющее этим звуком весь лес. Звук из прошлого, из ее далекого и счастливого детства, когда родители еще были живы. Но детство казалось таким далеким, словно это был сон: дивный, прекрасный, чарующий, и все-таки сон. На глаза при воспоминании навернулись непрошенные слезы, а в груди образовалась тоска, рвущая сердце.

Джереми, осторожно поставив Эми на землю и не глядя в ее глаза, наполненные слезами, тихо произнес:

- Знаешь, я всякое предполагал насчет тебя, но даже и помыслить не мог, что ты окажешься истинной волчицей из Правящего Южного клана, той самой девочкой, о которой я тебе рассказывал. Это просто невероятно, Эмилия, - выдохнул он, глядя на девушку с высоты своего немаленького роста, и заметил, как вздрогнули ее плечи при упоминании этого имени.

- Не называй меня так, - тихо прошептала она. Ее голос задрожал, а из глаз покатилась одинокая слеза. - Я не хочу быть той, кем меня сделал твой брат, не хочу, Джер.

Она посмотрела на этого красивого мужчину, который с сочувствием взирал на нее.

Тяжело вздохнув, он попытался ей объяснить:

- Малышка, послушай меня: Джек не виноват в том, что ты такой родилась.  Я понимаю, что ты привыкла к той жизни, которой до сего дня жила, но пойми, ты дочь своего отца, Габриэля, вожака Правящего Южного клана. И тебе нужно свыкнуться с той мыслью, что ты не просто человек, ты волчица. И ты единственная дочь Габриэля, а это означает, что ты его прямая наследница, ты Повелительница всего Южного клана, [уже] Повелительница, потому как наш Западный клан сразу же признал тебя, встав перед тобой, Эми, на колени и склонив головы. Теперь вся территория Южных земель принадлежит тебе, малышка. А еще, пусть это будет сказано не к месту и не вовремя, но... благодаря тебе у нашего клана появилась надежда на возрождение, которого мы так долго ждали и... Ты и Джек в силах возродить и твой клан, клан Южных волков. Поэтому, Эмили, просто подумай над моими словами, ведь в конце-то концов с тобой ничего плохого не произошло, ты просто стало той, кем, в конечном итоге, и должна была стать.

- Я, - неуверенным, чуть дрожащим голосом, начала она, - я не в силах, Джер. Это... это слишком сложно осознать. Я так не могу, мне нужно время, но я сомневаюсь, что твой брат мне его предоставит.

- Насчет Джека не переживай, я поговорю с ним, он мужик умный и понятливый, думаю, он пойдет тебе навстречу, - заверил ее Джер. - Он ведь не монстр какой-нибудь.

- Вот в этом я как раз-таки сильно сомневаюсь.

- Не нужно так, Эми, - тихим шепотом попросил он ее. - Не нужно нас презирать. Я прекрасно понимаю, что тебе сейчас очень нелегко, и если захочется остаться наедине с собой, то я гарантирую: никто тебя не потревожит.

Девушка кивнула:

- Да, мне хочется немного побыть в одиночестве и принять тот факт, что я теперь другая, - прошептала она, отворачиваясь от мужчины и глядя в ночное небо, где тоненьким серебристым серпом сияла луна: столь далекая, но такая притягательная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы