Читаем Его волшебное прикосновение полностью

– Нет? Какая жалость. Может, мне представится возможность прокатить ее в другой раз, – произнес он с явным облегчением.

Джеймс помог Селине подняться в экипаж и сам сел на противоположное сиденье. Он взглянул на небо и улыбнулся, заметив темные облака. У него возник новый план.

Вонтел занял место кучера, но едва они собрались тронуться в путь, как дверь дома отворилась, и мисс Фишер торопливо сбежала по ступеням с большой корзиной в руках.

– Минуточку! – крикнула она. Вонтел натянул поводья.

– Ох! – Реакция мисс Фишер при виде Вонтела была такой же, как и у Селины. Джеймс даже не удержался от смеха. – Здесь… здесь напитки и бутерброды… Я подумала, что может пригодиться, – произнесла мисс Фишер. Ее темные глаза округлились от удивления. Она протянула корзину Вонтелу, но тот не сразу взял ее, а принялся внимательно разглядывать компаньонку Селины. – Возьмите корзину, – сказала Летти, не сводя глаз с Вонтела. – Вы с Пайпани?

– Да.

– Я так и подумала.

– А вы откуда, мадам?

– Я – мисс, мисс Летти Фишер. Я из Дорсета. Я родилась в деревне, а потом отправилась служить в город.

– Меня зовут Вонтел. – Он взял корзину, не выпуская рук женщины. – Мы скоро уедем в Дорсет, в поместье Блэкберн.

– Правда? – Мисс Фишер радостно улыбнулась. – Тогда, может быть, мы снова встретимся, мистер Воител. Я служу неподалеку от этого поместья.

Джеймс недоверчиво прищурился. Вонтел, похоже, совсем забыл про своего хозяина и Селину.

– Вы уверены, что не хотите поехать с Селиной?

– Я смогу позаботиться о Селине, – вмешался Джеймс. – Всего хорошего, мисс Фишер.

Компаньонка повернулась и торопливо убежала в дом, в то время как Вонтел поставил корзину в экипаж и Занял свое место на козлах. Прошло несколько минут, и Джеймс начал продвигаться к своей цели:

– Мне кажется, погода может измениться.

– Да, – отозвалась Селина, не глядя на него.

– Но это не важно. Одно из достоинств ландо в том, что у него можно легко поднять верх.

– Да.

Разговор не клеился, но Джеймс ожидал сопротивления. Вчера вечером он убедился, что Селина воспринимала жизнь как игру. Без сомнения, она будет ожидать наслаждения от его поцелуев и ласк, чтобы потом просто вернуться домой в хорошем настроении.

– Наверное, в парке в это время дня очень суетно. Селина промолчала, продолжая сосредоточенно смотреть в окошко.

– Мы могли бы прокатиться за город, к Виндзорскому замку, например. Ты была там?

– Нет.

– Хорошо, но мы не можем уехать так далеко, уже вечереет. Поэтому мы немного прокатимся в том направлении и найдем красивое местечко для пикника. Вонтел! Поедем к Виндзорскому замку!

Экипаж быстро покатил мимо красивых домов знати, а затем выехал на окраину. Джеймс не мог поверить в свою удачу. Он чувствовал себя очень уверенно, поскольку снова контролировал ситуацию. Лондон уже изрядно надоел ему.

Джеймса манил дом в Найтхеде и спрятанные там сокровища… Ему просто не терпелось разделаться с Годвинами.

– Лондон не везде красивый, – произнесла девушка.

– Да, Селина. Впрочем, как и весь мир. Джеймс посмотрел на серые невзрачные домики, мимо которых они проезжали. Неожиданно Селина рассмеялась.

– Иногда мне кажется, что я не отличаю реальность от выдумки. Посмотри на лица бедняков. Они кажутся более веселыми и приятными, чем у аристократов. Особенно у детей. Они счастливее, чем дети богачей.

Джеймс увидел Селину с новой стороны.

– Мне кажется, у тебя острый «ум и очень нежное сердце, моя дорогая. Будь осторожна, чтобы оно не оказалось слишком нежным.

Девушка с вызовом посмотрела на него.

– Не заблуждайся, Джеймс. Это просто мои наблюдения. Я ведь могу быть и эгоистичной, и расчетливой.

– Ха! – Ее смелая попытка показаться умудренной опытом задела его гораздо глубже, чем он ожидал.

Следующие полчаса они ехали среди зеленых лугов, а когда вдали появились красивые рощи, Вонтел замедлил движение экипажа, как было условлено.

– Скажи, когда тебе понравится место, и Вонтел остановится, – произнес Джеймс. Он облокотился о спинку сиденья и внимательно разглядывал Селину. Скоро он преподаст мисс Годвин очередной урок чувственных наслаждений. Он не должен принимать во внимание ее ранимость и беззащитность.

– Вот здесь очень красиво, – произнесла Селина и потупилась. – Если, конечно, вам тоже нравится это место.

Джеймс, занятый своими мыслями, не сразу понял, что она сказала.

– Да, да. Вонтел, остановись! – Черт возьми, его мужские инстинкты никак не гармонировали с теми чувствами, которые казались ему давно умершими: те самые чувства, которые заставили его броситься на помощь Лиам на китайском базаре. Черт! Здесь не должно быть места для рыцарских побуждений и стремления защищать.

Вонтел свернул с дороги и остановил ландо на полянке, окруженной зеленеющими дубами.

Седина нетерпеливо приподнялась.

– Мы можем прогуляться? Всего две недели, как я покинула Дорсет, но так соскучилась… О, я так много болтаю…

Джеймс открыл дверцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы