Читаем Его волшебное прикосновение полностью

– Нам недолго придется ждать, уверяю тебя. Такое уже случалось.

– Правда? – Селина с надеждой взглянула на него.

– Конечно. Вонтел наверняка выпряг лошадей, чтобы они попаслись, а Антоний убежал.

– Антоний?

– Да, это гнедой коренной. Он иногда бывает непредсказуемым. А остальные последовали за ним. Но они не могли уйти далеко. Вонтел быстро их найдет.

– Сколько это займет времени? Джеймс пожал плечами.

– Час или два.

– Слабое утешение для меня, – сказала Селина, откинувшись на спинку сиденья. – Провести два часа наедине с мужчиной, который презирает тебя.

Он поставил бутылку на пол и протянул Селине бокал.

Девушка отрицательно замотала головой.

– Я же сказала, что не пью крепких напитков.

– Но это только чтобы согреться. От одного бокала шампанского не опьянеешь.

Джеймс вручил Селине бокал и внимательно наблюдал, как она осторожно взяла его, поднесла к губам, сморщила нос от пузырьков и сделала глоток. Она сделала другой глоток, третий, а потом выпила содержимое до конца.

– Вкусно, да?

Джеймс залпом осушил свой бокал и долил ей еще.

– Это очень согревает. Она рассмеялась.

– Кто тебе сказал? Твоя няня?

– Не помню. А почему ты считаешь, что пьянство ужасно? Я имею в виду настоящее пьянство.

Селина отпила немного.

– Потому что оно является причиной диких выходок у людей. Я очень боюсь пьяных: никогда не знаешь, чего от них ожидать.

– Ты говоришь о своих родителях? И как это у них проявляется? – спросил он, стараясь сохранять хладнокровие.

– Я точно не знаю. – Селина отпила немного и облизнула губы. – Видишь ли, когда это случается, они сначала начинают пить… потом отсылают слуг в их комнаты.

Нас с Летти тоже запирают.

– Запирают? – недоверчиво переспросил Джеймс. – Надеюсь, ненадолго?

– О да. – Девушка вздохнула, и взгляд у нее стал немного рассеянным и печальным. – Иногдане разрешали выходить день или два. Самое долгое заключение длилось три дня. Это так ужасно. Без Летти я бы наверняка не выжила. Побледнев, Джеймс попытался осмыслить услышанное.

– Но ты наверняка догадываешься, почему твои родители запирают тебя. Может, они беспокоятся о твоей безопасности?

Она покачала головой.

– Нет. Они не хотят, чтобы мы видели, как они занимаются поисками.

– Поисками? – спросил Джеймс, и сердце у него екнуло. – А почему ты так думаешь?

– Очень просто, – пояснила Селина и отпила шампанского. – Мебель, картины и другие вещи сдвинуты. В некоторых комнатах все перевернуто вверх дном.

– Понятно. Тебе, должно быть, тяжело это видеть.

– Я научилась скрывать свои чувства. Они радуются, заметив мой ужас, поэтому я никогда не показываю своего страха, – произнесла она. – Можно мне еще немного шампанского, чтобы согреться?

Джеймс долил в ее бокал и положил бутылку в корзину. Там он заметил небольшую коробочку, перевязанную серебряной ленточкой, которую венчала желтая роза. Джеймс улыбнулся, довольный заботливостью Лиам. Она заслужила его благодарность этим вечером.

Он протянул коробочку Селине.

– Открой ее. Внутри что-то очень приятное для тебя. Селина прижала к себе розу и улыбнулась Джеймсу.

– Ты так добр. И я уверена, что ты также расстроился из-за лошадей. Джеймс, прости меня, что я смутила тебя своей просьбой и…

– Я решил принять твое предложение.

– Я больше никогда… Правда?

– Да, но сначала ты должна объяснить мне, зачем тебе это нужно.

– Ну хорошо. – Она понюхала розу, и ее взгляд слегка затуманился. – Ты же видел этого отвратительного Перси-валя Лечвита? Ты видел, как он пытался заставить меня подчиняться ему?

– Да, но расскажи, почему этот человек угрожает тебе?

– Не он, а его отец, Бертрам Лечвит. Слухи, которые дошли до тебя, правдивы. Мои родители дали ему повод надеяться, что благосклонно отнесутся к его браку со мной.

У Джеймса сжалось сердце.

– А тебе это не по душе?

– Но он такой мерзкий. – Девушка наклонилась и громко зашептала: – Толстый старик, от которого пахнет вином и помадой. Он брызжет слюной, когда разговаривает. А однажды, – тут она содрогнулась, – он сжал мне… сжал мою… и пробормотал что-то странное… что он отведает этот фрукт.

Только огромным усилием воли Джеймс не позволил себе взглянуть на то, что сжал этот отвратительный Лечвит. При мысли о том, что такой негодяй прикасался к невинной девушке, кровь закипела у него в жилах. Этот мерзавец еще поплатится!

– Не думай о нем, просто объясни остальное.

– Но разве ты еще не понял?

– Я хочу, чтобы ты сама пояснила.

– Единственное, что может заставить родителей отказаться от предложения Лечвита, – это другое предложение. Но этого не случится. Так что мне остается одно.

– Что же? – Скомпрометировать себя, чтобы у Лечвита пропало желание жениться на мне. – Девушка выпрямилась. – Ну вот, теперь ты все знаешь.

– Посмотрим, правильно ли я понял. Ты хочешь, чтобы я разрушил твою репутацию, но ты не просишь меня сделать тебе предложение.

– Конечно, нет. – Селина решительно покачала головой. – Даже и не думай об этом.

– Но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы