Читаем Его волшебное прикосновение полностью

И тут Селина сорвалась с места и бросилась к нему. Спрятав лицо на его груди, она сжалась у него на коленях, обвила шею руками. Дрожь сотрясала все ее тело. Капор упал с головы, и Джеймс ласково отвел в сторону рассыпавшиеся без заколок золотистые локоны. Девушка хотела что-то сказать, но он прикрыл ее рот ладонью.

— Сегодня я оказался не на высоте. Но в будущем сделаю все, чтобы защитить тебя. Кстати, у тебя влажные волосы и платье тоже. Я не могу допустить, чтобы ты вернулась домой больною.

— Просто держи меня. — Она приникла к нему еще теснее, уткнувшись лицом в его шею. Джеймс закрыл глаза. Вдыхая ее чистый, как у цветка, аромат, он не без труда заставил себя сосредоточиться:

— В большой корзине под сиденьем лежит плед. Пожалуйста, сними одежду и укутайся в него. А платье мы разложим, оно подсохнет к нашему возвращению в Лондон. Тогда ты сможешь снова одеться, и никто ничего не заметит.

— А мистер Вон Тель?..

— Когда вернется, то не заглянет внутрь. Я об этом позабочусь.

Он вновь с нежностью усадил Селину на противоположное сиденье, опустил занавески на окнах кареты и достал большой мягкий плед, о котором позаботился накануне.

Селина мучилась с пуговицами своего платья. Руки плохо слушались ее. Он сглотнул слюну:

— Позволь мне помочь тебе.

Она послушно вытянула руки. Джеймс стянул с них перчатки и сразу же принялся растирать ей ладони. Она тихонько вскрикивала от боли, когда в них снова стало возвращаться тепло.

— Тише, тише, — сказал он с нежностью. — Можно я расстегну эти застежки?

Она кивнула, и Джеймс почувствовал, как все внутри у него перевернулось. Лихорадочный покалывающий жар вздымался, заливая его тело… Наконец платье было расстегнуто. Он поднял глаза, обнаружив, что она наблюдает за ним.

— Спасибо, Джеймс.

— Рад услужить.

Все еще не отрывая от нее глаз, он спустил с ее плеч платье и потянул вниз рукава. Девушка даже не пыталась ему помочь.

— Приподнимись чуть-чуть, мое яблочко. — Удерживая Селину за талию, он снял мокрый бархат, расстелил платье в дальнем углу кареты. Затем Джеймс стащил с себя влажный сюртук. Селина тихонько ахнула.

— Что такое?

— Ничего. — Она избегала его взгляда.

— Ничего? — Став на одно колено, Джеймс повернул ее лицом к себе. — Может быть, тебя обеспокоил мой вид без сюртука?

Селина нахмурилась и пристально взглянула на Джеймса.

— Нет. Хотя это должно было бы насторожить меня. — Дейвид говорил: особа женского пола с чувствительной натурой может не устоять при виде полураздетого мужчины.

— Он так говорил? — Джеймс никак не мог решить, заслуживает святоша Дейвид Талбот похвалы или проклятия за свои усилия.

Селина продолжала коситься на его мокрую рубашку. А может быть — и это казалось более близким к истине, — на просвечивающее сквозь влажную ткань его мускулистое тело. И действительно: ее любопытные пальцы легли ему на грудь — как раз туда, где плоский сосок моментально отвердел при прикосновении. Дыхание ее участилось. Его тоже. Так кто же он в самом деле — глупый мальчишка, пришедший на первое свидание с женщиной? Нет. Виноваты ситуация и природа именно этой юной особы: они оказывают на него такое сильное воздействие.

— О чем ты думаешь, Селина?

— О том, что мне нравится вид не полностью одетого мужчины. — Она хихикнула, а Джеймс инстинктивно хлопнул себя по колену.

— Ты никогда не видела своего друга Дейвида без сюртука?

Она сдвинула брови:

— О, нет. По крайней мере с тех пор, как я была еще маленькой девочкой. Вероятно, тогда я видела его без сюртука, — подняв плечи, она рассмеялась серебристым веселым смехом. — Да, совершенно забыла: однажды я лицезрела его только в нижнем белье — когда он водил меня на реку купаться. Он, правда, говорил, что это должно остаться нашим секретом, потому что родители нас бы не одобрили. — Ее глаза вдруг широко раскрылись, она прижала ладонь ко рту. — А я только что взяла и выболтала тебе. Но, надеюсь, все будет в порядке — ведь ты мой самый верный друг, который погубит мою репутацию.

Джеймс пропустил последние слова мимо ушей.

— А что на тебе было надето, когда ты плавала в реке? — Он попытался не скрипеть зубами в ожидании ответа.

— Как что? — Селина казалась искренне удивленной. — Моя сорочка, конечно. Я бы и ее сняла, но он настаивал, что без ничего нельзя.

— Восхитительный поступок с его стороны. Он, должно быть, настоящий рыцарь.

— Это уж да. Я знала: ты разделишь мое восхищение Дейвидом.

Джеймс что-то проворчал. Ему надо было сосредоточиться на главном, но он не удержался и задал еще один вопрос:

— Сколько же лет было тебе, когда ты занималась плаванием с Дейвидом Талботом?

— Пять… А Дейвиду пятнадцать. Он говорил потом, что я долго надоедала, прежде чем он взял меня с собой.

Джеймс засмеялся, и его гнев улетучился.

— Селина, ты, правда, должна снять одежду.

Желто-зеленый шелк нижнего платья прилип к телу.

— Ну… — Селина вновь захихикала. — Я сниму платье, если ты снимешь свою рубашку. — Она состроила гримаску и откинулась назад, покатываясь со смеху от собственной попытки пошутить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прикосновение

Её прикосновение
Её прикосновение

Илай Стронг ушел из армии, и всё что он хотел — выздороветь. Он никак не ожидал, что у офицера, у которого он будет жить, есть дочь, которая станет испытанием для его чести. Мэгги Драммонд переезжала больше раз, чем может сосчитать, а начинать учиться в новой средней школе — полный отстой. Но когда раненный морской пехотинец переезжает жить к ним, Мэгги внезапно понимает, что такое настоящий дом. Она — запретный плод, и он старается не пробовать его на вкус… Но желание нельзя отрицать так долго. Обстоятельства постоянно сводят их вместе, и происходит нечто действительно непредвиденное. В одночасье Илай становится опекуном, а Мэгги — его подопечной. Будет ли Илай держать руки подальше от Мэгги? Понравится ли Мэгги, если нет? Будут ли они вдвоем нарушать закон, потому что это так приятно? Есть только один способ выяснить это. Предупреждение. Эта история заставит вас испытывать боль самым лучшим образом! Она настолько приторно-сладкая, что это даже отвратительно, но мы не можем не познакомить вас с ней. Это история о взрослении — во всех смыслах этого слова. Читайте с удовольствием и наслаждайтесь!  

Алекса Райли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика