Читаем Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) полностью

  'Эрвин никогда меня не найдет... - грустно огляделась она, - А может, он уже наигрался, и сейчас обхаживает какую-нибудь другую дурочку? Или он вообще не всерьёз... Да ну его к черту! Если б хотел, нашел бы меня сам, ведь он умеет перемещаться куда захочет! Неужели не чувствует?.. Хотя, в такой толпе... - Верити глотнула вина, - Да что такое со мной?! Только о нем и думаю!'


   Цецилия

  (прогулка)


  Прошло чуть больше двух недель со дня гибели Марты. Цецилия с каждой ночью все хуже и хуже спала. Она видела кошмары, видела Марту. Иногда снился араб, его глаза, горячие руки, губы... Цецилия мечтала встретить его еще хоть раз в жизни, забывая о том, что подозревает в убийстве. И, хотя его образ остался крайне загадочным, принцесса чувствовала, что в ту ночь они полюбили друг друга, как потерявшиеся две половинки, нашедшие друг друга в ночь праздника небес. Иначе она не могла объяснить их обоюдную страсть и влечение. Цецилия скучала. Сегодня вечером она снова тщетно пыталась уснуть. Так колотилось сердце. Отец уехал в Нодегарм на местный праздник. Принцесса уловила в сердцах советников волнение и тоже стала переживать, ведь на востоке было до сих пор неспокойно. Мятежники еще появлялись там. Император успокоил Цецилию, сказав, что всегда чувствует опасность для своей жизни заранее, и сегодня никакой угрозы нет. Но девушке не спалось. Она надела костюм для верховой езды и прошла в библиотеку. Паж отца, мальчик-вампир, неизменно сидел в своем кресле. Запретная книга была им уже прочитана и запрятала обратно на полку под потолком. Мальчик читал летопись Нодегарма.

  -Добрый вечер! - поздоровалась первой Цецилия, - Ты... не мог бы составить мне компанию?

  -Добрый, госпожа! - он как всегда не заметил ее прихода, - Ваши шаги так легки, что даже мои чуткие уши не улавливают их... Конечно, как пожелаете. А куда ми леди желает отправиться так поздно?..

  -Еще вовсе не поздно. Просто уже темно, и я подумала, ты, наконец, сможешь со мной покататься, - улыбнулась принцесса, - Мне не спокойно за отца. Не могу уснуть. Вот, может быть, свежий воздух парка меня сморит.


  Паж и принцесса выехали незамедлительно. От подножья замка всадники свернули в сливовый сад. Через него добрались до парка. Скельтики, взятые мальчиком в дорогу, светлячками освещали путь, порхая по обеим сторонам от всадников.

  -Ты, наверное, хорошо разбираешься в политике, раз все время читаешь? - начала Цецилия издалека.

  -Достаточно хорошо, моя госпожа. Достаточно, чтобы понимать Ваше волнение.

  Принцесса вскинула на него глаза, желая, чтобы тот пояснил свои слова. Мальчик-вампир в полумраке парка, верхом на лошади, выглядел более чем безопасно. Цецилия никогда не подпускала к себе Праведных ночных охотников, но этот выглядел настолько миролюбиво, что девушка не сомневалась - он скорее отдаст жизнь, чем причинит ей зло. Паж этот был при дворе и раньше, но отсутствовал долгое время по поручению Императора. Теперь мальчик выглядел несколько иначе. Хоть тело его и не взрослело никогда, глаза вампира несли на себе отпечаток прожитого им времени. Это были глаза взрослого мужчины, бесстрашного, закаленного в бою, настоящего рыцаря. Темно-каштановые волосы отросли до самых плеч, и пышной волной покачивались в такт шагов лошади.



  -На востоке еще не утихли волнения, - начал объяснять он, - Мнения народа о новом правительстве до сих пор разнятся там из-за мятежного духа Тьмы. Имперские войска воспринимаются горожанами как оккупанты.

  -В самом деле?! - удивленно воскликнула Цецилия, - Но, зачем же тогда отец...

  -Я понимаю стремление императора стать ближе к народу. Быть может, его приезд положит начало миру на той земле... - паж отвел глаза, стал оглядывать деревья, - Но мятеж еще не подавлен полностью. Покуда живы те, кто вернулся с той... стороны...

  -Иными словами, они могут устроить покушение на него?

  -Да, моя госпожа, - вернулся из задумчивого небытия вампир, - Но, я полагаю, не стоит беспокоиться. Интуиция еще никогда не подводила императора.

  -Да уж... Этого у него не отнять... - вздохнула девушка, вспоминая речь отца об инстинктах и запретах после той ночи, когда его маленькая дочь... стала женщиной.

  Паж заметил, как Цецилию качнуло в седле.

  -Вы... хорошо себя чувствуете?.. - побеспокоился он.

  -Да, все в порядке, - неуверенно улыбнулась она, - Голова немного... кружится.



  Глава 7


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже