Читаем Её имена (сборник) полностью

Человек-окно в ожидании двойной жены.Стекло подмораживает, узор на охоте.Гравитация играет в «мертвые против живых».Ботинок надевает Ван Гога и уходит.Кириллица ищет отца и не может найти.Нет Мефодия. Нет Мефодия.Тропка. Плата. Теремок Ай Ти:отец на выходе, мать на входе.Зима, тела нет, только волчий хвост.Любовь подергивается ледком.Свет коротенький, low-cost,человек точка ком

«Божия коровка, улети, улети…»

Божия коровка, улети, улети,там твои детки, меж исподним крыломи верхним – два вакуума. Триединмир твоего полета; оверлоквоздуха; две детки, две алмазные сутрыобметывают его: форма есть пустота,пустота есть форма, и полет твой – сурдо —перевод меж ними. Я с листачитал тебя: «улети, улети,человек», пока мешкала и какой-то петитподъедала ты, типа «я люблютебя», смахивающий на тлю.Кто ж ты есть, обожженка, крапчатая купинка,солнышко левое, одомашненноеи грехом и святостью, под одной косынкой —и зевесова женка, и богомашенька.По утрам ты читаешь Проппа,пишешь письма из Турции в Запорожье,ты у немцев – овечка божья,у французов – курочка. Индрагопа —у индусов. Подымаешься вверх по пальцу,распускаешься, как цветок-укол,и летишь, семиточечница, скиталица —семидневка. Не обсохнет облачко-молокона устах у неба. Но кто ж ты есть?Все начала в тебе и концы, да, роднуля?Хлеба белого, не горелого даждь нам днесь,а нет – и не надо, лети, женщина, аллилуйя!

«Чем более человек самостоятелен…»

Чем более человек самостоятелен,тем более одинок;чем более одинок,тем менее самостоятелен.Важно, кто говорит. Одно дело – Франц,например, Йозеф. Другое – Кафка.Неоконченный травелог Создателя:мир, состоящий из двух-трех фрази бесконечной правки.В жизнь лицом – как в цветы полевыепомолчи.Пусть молчанье тебя передаств ничего не случилось.Только взгляд отведённый уже не унять.Как подросток – врасплох, впервые,обнаженною видит мать.

«Смотри, вон птичка…»

Смотри, вон птичкаперепорхнула. Адникуда не девается.Ни от сближеньядалековатых понятий,ни от их разобщенья.Где твой брат,Авель? См. в личке.Кафку смущали метафоры.Переставлять кроватипод землей.Как эпитафияперепорхнул козодой.Любовь, говорит, движет.Любовь к ближнему.Страшная, как освенцим.Давай, говорит, помогудонести до дому ношу твою,говорит мальчик-умбабушке-сердцу.Птичка веточку, как чеку,в клюве держит.Сжатее кулачок нежный.Адское пенье.у райских врат.Даже если и вытесняется,ничего не меняетсяот перемены мест.Ни покаяния, ни искупленья.Крест как крест.

«Не волнуйся. Полребенка, войны немного…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая поэзия (Новое литературное обозрение)

Разворот полем симметрии
Разворот полем симметрии

Никита Сафонов (р. 1989) – поэт, критик. Родился в Омске, жил в Рязани. Окончил Санкт-Петербургский горный институт, факультет освоения подземного пространства. Автор книги стихов «Узлы» (2011). Публиковался в журналах «Транслит», «Новое литературное обозрение», «Воздух», на сетевых ресурсах «TextOnly» и «Полутона». Участник фестивалей «Поэтроника» в Москве и Седьмого майского фестиваля новых поэтов. Лауреат Премии Аркадия Драгомощенко (2014). Живет в Санкт-Петербурге.В стихах Никиты Сафонова бросается в глаза их безорудийность – отсутствие не только силлаботонических доспехов, регулярного размера и рифмы, но и «поэтизмов», той суггестивной оснастки, что традиционно отличает поэтический строй от прозаического. Отказываясь от инерции привычных смыслов и типов высказывания, он словно бы разоружает речь в попытке прикоснуться к ее довербальному, асинтаксическому чувствилищу – «белому шуму» слов и вещей.

Никита Игоревич Сафонов

Поэзия

Похожие книги