Читаем Её легионер полностью

Примерно за пять километров до контрольно-пропускного пункта на границе с США, Боксон свернул с дороги и, ориентируясь по компасу, пошел пешком строго на восток. Шел налегке, если не считать больших пластмассовых бутылок с водой — всего шесть литров, и нескольких кукурузных лепешек.

Через два часа повернул налево — так же строго по компасу на север. Первый привал сделал только через ещё три часа — по его подсчетам, он должен был быть уже на территории США. Расчет был верен — не успел Боксон доесть первую из лепешек, как к нему, поднимая облако песчаной пыли, подъехал джип с эмблемой штата Аризона.

— Откуда идешь, парень? — спросил полицейский, разглядев, что Боксон мало похож на нелегального мексиканского иммигранта.

— Из Мексики, офицер. Ходил бить морду одному чикано.

— Документы есть?

— Пожалуйста, офицер.

Полицейский внимательно осмотрел сработанные во Франкфурте водительские права.

— Что-то ты не очень похож на человека по фамилии Рамирес…

— Это фамилия деда. А так у нас в семье все из Ирландии.

— Так зачем, говоришь, в Мексику ходил?

— Один парень приставал к моей жене. Наверное, я сломал ему челюсть.

— И все?

— Я ж не убийца, офицер!

— А почему не по дороге идешь?

— А на дороге меня его дружки дожидаются. Всех сразу мне не одолеть.

— Заблудиться в пустыне не боишься?

— У меня хороший компас. К вечеру выйду на шоссе.

— Хорошо. Но все равно мы должны тебя обыскать.

— В заднем кармане — нож. А больше ничего опасного у меня нет.

Полицейские профессионально быстро обшарили вещи Боксона, повертели в руках нож и, возвращая его хозяину, предложили подвезти до шоссе. Боксон не отказался.

Вечером, поужинав в баре при автобусной станции, он купил билет на первый же рейс до Сан-Антонио, штат Техас.

В Сан-Антонио получил по кредитной карточке несколько сотен долларов. Пару дней затратил на изучение города, чтобы при случае какой-нибудь подробностью подтвердить свое происхождение из этих мест.

Из Сан-Антонио поехал в Эль-Пасо, где большинство населения испаноязычные американцы, латинос. В первом же баре заговорил по-испански и узнал адрес оружейного магазина, где хозяин — свой парень, из Мексики. В магазине выбрал привычный «Смит-Вессон-66», но на этот раз из почерненной стали. Купив также наплечную кобуру и пачку патронов, спросил у хозяина:

— Мне нужен пистолет с глушителем. У вас есть такой?

— Глушитель — это незаконно…

— Я слышал об этом, но заплачу наличными. А ещё мне нужна винтовка М-14 с оптическим прицелом и тоже с глушителем. И патроны. Заплачу наличными. Чек мне не нужен.

Мексиканец внимательно посмотрел на странного покупателя — типичный англосакс, но прекрасно говорящий по-испански, да ещё и на мексиканском диалекте.

— У вас есть документы, сеньор? — спросил продавец.

— Пожалуйста! — Боксон протянул водительские права, уже прошедшие проверку на границе.

— Что-то непохожи вы на мексиканца…

— Я знавал одного чернокожего по имени Иван. Он тоже не был похож на русского.

— Хорошее оружие стоит дорого, сеньор… — задумчиво произнес продавец.

— Я не сомневаюсь в этом, — согласился Боксон и положил на прилавок пачку долларов.

На автобусной станции он купил билет до Далласа. В спортивной сумке вместо клюшек для гольфа лежали разобранная винтовка М-14 и два семизарядных пистолета «Кольт» 45-го калибра; к оружию прилагались глушители и патроны. Продавец предложил заодно некоторые пиротехнические изделия, применяемые на армейских маневрах, и Боксон не отказался.

В Далласе он купил темно-серый костюм, черные рубашки и черные галстуки — не следует привлекать в себе внимание яркой одеждой; обувь подобрал на мягкой резиновой подошве — для бесшумности шагов. На железнодорожном вокзале взял билет до Нью-Йорка.

2

В камере хранения нью-йоркского вокзала он оставил сумку с оружием, взяв с собой только револьвер «Смит-Вессон». На такси он доехал к отелю «Аресибо», что в центре пуэрто-риканского квартала; персонал отеля, больше похожего на общежитие для беженцев, по-английски говорил плохо, а горничные вообще знали только кубинский диалект испанского.

Боксон занял единственный номер, по местным стандартам — категория «люкс», с отдельным душем и даже телевизором, но без телефона.

К отелю примыкал небольшой ресторанчик с таким же названием «Аресибо». Боксон быстро договорился с сеньором Рикардо Аррента владельцем ресторана, и получил разрешение оставлять свой автомобиль во дворе, под присмотром сторожа — за разумную плату.

В фирме, сдающей автомобили напрокат, выбрал себе темно-синий «бьюик», заплатив за две недели вперед.

На этом «бьюике», забрав из камеры хранения сумку с оружием, Боксон уехал на целый день в безлюдный район за сто миль от Нью-Йорка, в горы Киттатини. Там провел испытания и пристрелку оружия — менял позы, расстояния, скорострельность; движущимися мишенями служили жестяные банки из-под пива, которые он пускал плыть по лесному ручью. Винтовка ему понравилась — эта система не зря состояла на вооружении армии США.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боксон

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы