Гермиона сидела на самом высоком ряду, скрытая в тени. Она села там специально, чтобы ее не увидел человек, который будет сидеть в центральном кресле. Ей было запрещено здесь находиться, но почему-то она убедила Гарри позволить ей приехать, до тех пор, пока Малфой ее не заметит.
Со своего места она прекрасно видела все верхушки остроконечных шляп. Все они терпеливо ждали его, и никто из них не разговаривал друг с другом.
Она услышала шаги. Дверь в углу подземелья открылась и в зал вошли пятеро человек — или, по крайней мере, один человек и четыре дементора. Здесь было и так достаточно холодно, а дементоры, казалось, сделали подземелье еще холоднее.
Она нервничала, сидя на своем месте, наблюдая за ним, и расслабилась только тогда, когда Гарри коснулся ее плеча.
— Все нормально.
Почему-то эти слова звучали знакомо.
Гарри занял пустое место рядом с центральным креслом. Он хотел увидеть реакцию Малфоя на все это. Малфой лениво развалился на своем месте. Он не знал о присутствии Гарри; его руки были растянуты в объятиях стула, ноги были скрещены, и он выглядел безразличным, словно окружающий мир его не заботил — как будто это не его собирались отправить в Азкабан, или это не он был окружен четырьмя монстрами, способными высосать душу.
Она задавалась вопросом, как он мог быть так спокоен каждый раз, когда его судьба висела на волоске? Она думала о разных причинах: может быть, он был не совсем спокоен, может быть, он просто умел скрывать собственное волнение… а потом, может быть, он вообще ничего не чувствовал.
— Драко Малфой, — начал глубоким голосом мистер Аласдайр Уорден, одетый в черную шляпу и темную мантию, — вы были привезены сюда Советом магического права, чтобы мы могли судить вас за преступление, столь отвратительное, — она видела, как Драко поднял бровь, — что мы редко слышим о нем.
— Мы слышали доказательства, свидетельствующие против вас. Вы обвиняетесь в пытках и убийстве Рональда Билиуса Уизли с помощью Лунного зелья, — шепот и вздохи волной прокатились по толпе волшебников. Он сделал паузу, как будто ждал, пока Малфой возразит. Когда Драко ничего не сделал, он продолжил: — Так же существуют показания, свидетельствующие о владении камнем Лютеуса, а пять лет назад вы так же стояли за убийствами на Зимнем Маскараде в Хогвартсе.
— … милостивый Мерлин, Лунное зелье? Его невозможно приготовить, то есть…
— … оно не варилось сотни лет…
— … Лютеус-камень! Он все еще внутри…
— … и какой яд он использовал при резне? Я слышал, что они не смогли найти следов заклинания…
— … совсем никаких улик. Произошедшее в ту ночь уничтожило Минерву, ужасно смотреть на то, как ученики умирают медленной, мучительной смертью…
— … конечно, это был никто иной, как блестящий Драко Малфой…
Драко сохранял безразличие. Его красивое лицо не выражало ничего, но в его глазах был виден поток мыслей. Гермиона снова почувствовала холодок в груди. Возможно, это из-за дементоров.
— У вас есть что добавить к вашему свидетельству, прежде чем мы вынесем решение?
Губы Драко медленно скривились в ухмылке.
— Эти доказательства, — сказал он насмешливо, — что это такое?
— Прошу прощения? — сказал Уорден, слегка смущенный его вопросом.
— Прошу прощения, предоставьте свидетельства, которые у вас есть против меня, — медленно сказал Драко, словно разговаривал с ребенком.
— О да, хорошо, — пробормотал Уорден. Он надел очки и развернул кусок пергамента, начиная зачитывать: — Процесс приготовления Мениспермума (обычно известного как Лунное зелье) невероятно сложный, содержащий 727 шагов в течение семимесячного периода созревания. Из-за этого Мениспермум редко используется и неизвестен большинству волшебников и ведьм, а знаком только некоторым чистокровные семьям, — он поднял взгляд от пергамента. — Семья Малфоев — одна из старинных чистокровных семей, способных приготовить Лунное зелье. Они практикуют искусство отравления. То, что кажется невозможным, возможно для них.
Драко расплылся в ухмылке, но ничего не сказал. Гермиона была в ярости от того, как он себя вел. Он был слишком спокоен и собран. Он был всем доволен.
— Все, мистер Малфой? — Уорден выглядел слегка раздраженным. Видимо, он тоже заметил странное поведение Драко. — Вам есть что сказать?
— Похоже, вы основывали свои обвинения на весьма шатких доказательствах, — ответил он небрежным, но высокомерным тоном.
Шум толпы становился все громче. Лицо мистера Уордена скривилось в чистой неприязни. Он с глубокой ненавистью уставился на Драко.
— Шаткие доказательства?
— У вас имеются доказательства того, что Рон Уизли был отравлен? — внезапно Гермиона поняла, что он собирался сделать. Он собирался манипулировать всеми до тех пор, пока те не поверят, что он невиновен. Вот дерьмо.
Пусть попробует. Он не может вырваться, правда же?
— Ничего? — Драко сделал паузу и подождал, пока тот ответит. Когда Уорден не сказал ничего, он откинулся на стуле и щелкнул языком. — Я разочарован.
Она отчаянно хотела стереть эту ухмылку с его лица.