Читаем Её Высочество (СИ) полностью

Камило осмотрел чистый пол и матрас, на котором они сидели. Действительно: ни паутины, ни любого другого мусора, лишь запах древесных соков и полоса проникавшего внутрь света. Привыкнув к новой обстановке, он принялся шарить по углам и проверять оставленные здесь с детства сундучки. Открыв один, Камило обнаружил в нем игрушки: сдувшиеся мячи, кукол, треснувшее зеркальце, бантики… Со всем этим играла Марселина, пока ей не пришлось вынужденно пропустить фазу детства и заменить собой сбежавшего члена семьи. Камило разгреб забытые игрушки и заметил на дне сундучка картонную коробку. Достав ее, он сдул слой пыли и рассмотрел этикетку.

— О! Смотри, — Камило протянул Марселине находку, — это карты.

Марселина изучила рисунок на коробке и покачала головой.

— Ты все равно играть не умеешь.

— Но ты умеешь. Научишь? — Камило подполз к Марселине почти вплотную и извлек древнюю колоду карт, многие рисунки на которых с годами стерлись, а края — выцвели.

— Я умею, но это не совсем игра… — она приняла из рук Камилы карты и огладила их шероховатую поверхность. — Что-то типа фокуса, но я не помню, в чем там смысл, поэтому можем просто… Поугадывать?

— Поугадывать что? — непонимающе спросил Камило, и Марселина начала активно тасовать карты.

Камило завороженно смотрел, как ее пальцы перебирали колоду, и уже потянул руку, чтобы попробовать перемешать их самостоятельно, но Марселина шлепнула его по ладони. Разложив карты веером рубашкой вверх, она скомандовала:

— Вытяни любую карту.

Камило воспылал интересом и принялся выискивать глазами наиболее привлекательную карту. Указав на одну пальцем, он потянул за нее и развернул лицевой стороной вверх.

— Король Кубков{?}[аналог Короля Червей; испанская колода карт отличается от наиболее распространенной, французской, и во многом схожа с мастями карт Таро], отлично, — Марселина вытащила из колоды еще две карты, а остальные убрала в сторону. — Теперь смотри: я буду мешать три карты, одна из которых — Король Кубков, а ты должен внимательно следить за ее положением и в конце угадать, где она находится. Угадываешь — побеждаешь. Если нет, то проигрываешь. Все понятно?

Камило энергично закивал.

— А что мне будет, если я выиграю?

Марселина в задумчивости прикусила губу. Камило видел по ее лицу, что именно в этот момент где-то в глубине души Марселины шла внутренняя борьба, и хотел уже спросить, в чем дело, но Марселина его опередила:

— Давай так, — она подогнула под себя ноги и разложила перед Камило три карты, — если ты проиграешь и не найдешь Короля Кубков, то снимешь с себя какой-нибудь элемент одежды. Если выиграешь, сниму я… И так по очереди, — ее щеки заметно порозовели, и Камило не смог сдержать восторженного свиста.

— Вот уж правду говорят: в тихом омуте…

Марселина слабо ударила его кулаком.

— Цыц. Раньше времени не радуйся. У меня, между прочим, очень хорошая память, — она принялась перемешивать карты, и Камило сосредоточенно наклонился.

Марселина меняла карты местами, вращала, возвращала их в первоначальное положение — все лишь бы запутать Камило, но тот неотрывно наблюдал за положением предполагаемого Короля Кубков и кусал заусенец на большом пальце. Закончив, Марселина отстранилась и предоставила Камило право выбора.

— Ну? — она усмехнулась, точно зная, где лежала заветная карта.

Камило ткнул пальцем в одну из карт, и Марселина подняла ее с матраса.

— Как жаль. Сегодня, кажется, не ваш день, — ловко покрутив между пальцами Восьмерку Мечей, она улыбнулась. — Но вы не расстраивайтесь: не везет в картах — повезет в любви.

Камило обреченно выдохнул и снял с себя пончо, оставаясь в рубашке и штанах.

— Теперь я, — придвинув к себе карты, он, в отместку Марселине, начал долго-долго их перемешивать, но Марселина все равно нашла Короля Кубков и велела Камило снять сандалии.

— Это нечестно, — пробубнил Камило, подгибая босые стопы. — Ты мухлюешь.

— Не зная броду, не суйся в воду, — на лице Марселины заиграла довольная ухмылка.

Они сыграли еще несколько раундов, по итогу которых Марселина-таки осталась без босоножек, а Камило снял рубашку. Марселина то и дело бросала беглые взгляды на его торс, и, должно быть, именно это и отвлекло ее от поиска нужной карты. Так она проиграла и вытянула Пажа. Под хихиканье Камило Марселина потянулась к ушам и сняла сережки-пусеты.

— Эй! Сережки не считаются! — возмутился Камило.

— Еще как считаются! — Марселина положила сережки на сундучок и вернулась к картам. — Теперь мы одеты на равных. Все по-честному.

Камило нехотя признал, что Марселина была права: из-за платья, которое считалось за один элемент одежды, ему пришлось пойти на уступки и сосредоточиться на своей очереди. Когда Марселина убрала руку, Камило напрягся. Зеленые глаза внимательно изучили лежавшие перед ним карты, и вскоре Камило выбрал одну, осторожно подцепив ее ногтями. Он едва не зажмурился, медленно поднес карту к лицу и, завидев рисунок на лицевой стороне, с облегчением выдохнул.

— Снимайте портки, Ваше Высочество, — гордо заявил Камило и продемонстрировал Марселине карту. Король Кубков.

Перейти на страницу:

Похожие книги