Читаем Эйслин полностью

– Мы должны быть вместе, Уэлэн. Я хочу видеть тебя отцом моих детей. Я даже готова переехать сюда и забыть о карьере, – говорила она, не отпуская моё лицо, затем последовал новый поцелуй. Я не верил своим ушам: неужели это та Ширли, которую я знал месяц назад? Чтобы выразить готовность пожертвовать ради меня своим будущим, должно случиться нечто серьёзное.

– Что произошло? Тебя уволили?

– Уэлэн, – шепнула она, пытаясь улыбаться, – я люблю тебя. Разве этого мало?

– Просто ты…

– Молчи. Лучше поцелуй, – пролепетала девушка и, не успел я что-то сделать или сказать, как её губы снова жадно впились в мой рот, кусая и хищно штурмуя его своим гибким, влажным языком.

Я не хотел быть грубым после признания Ширли, поэтому не оттолкнул её сразу, решил подождать, когда она даст мне возможность высказать своё мнение. В этом и состояла моя ошибка. Коварная ошибка, которая перевернула всё с ног на голову.

Взяв Ширли осторожно за плечи для того, чтобы отстранить, я не учёл, что со стороны это могло выглядеть совсем иначе. Но кто, кроме птиц, мог увидеть нас? Я никак не думал, что однажды, не дождавшись меня в лесу, Эйслин найдёт мой дом. И в мыслях не было, что она захочет прийти ко мне. И почему это случилось именно сегодня?

Я заметил её краем глаза. Она держалась своими тонкими пальчиками за острые колышки забора, вертя головой то вправо, то влево, будто не верила в происходящее.

– Эйслин? – из моих губ вырвался тихий шёпот.

Забыв о тактичности, небрежно оттолкнул Ширли и проследовал к забору. Но Эйслин внезапно сорвалась с места, она побежала в сторону леса. Бордовая юбка мелькнула в воздухе, подняв маленький ураган, а потом растаяла в непроглядной зелени.

Я громко кричал. Звал её по имени. Она не хотела останавливаться.

– Эйслин! Постой! Ты всё не так поняла!

Сколль страдал от боли в машине, ожидая помощи. Не мог же я бросить его? Его нужно доставить в город к ветеринару. «Но Эйслин?» – тут же спросил себя. Что, если она не вернётся?

Мысли закрутились водоворотами, какая-то хаотичная энергия неприятно сдавила виски. А потом я получил хлёсткую пощёчину.

<p>Глава 17</p>

– Уэлэн? Приди в себя, черт возьми! – откуда-то издалека доносился голос Ширли. – Какая Эйслин? Здесь никого нет!

Она трясла меня с такой силой, что я едва удерживал равновесие.

– Нет здесь никакой Эйслин. Здесь только ты и я – Ширли.

Наконец туман рассеялся, я всматривался в лицо девушки, что стояла передо мной и понимал, что только что произошло нечто очень странное.

– Что с тобой происходит? – строго спросила она.

Я отшатнулся в сторону и посмотрел на свою машину. Сколль. Я был слишком расстроен, чтобы что-либо объяснять.

– Собака упала в колодец. Мне нужно в город, – коротко пояснив, развернулся и пошёл к внедорожнику.

– Кто такая Эйслин? – в спину бросила Ширли.

– Не важно.

– Ты звал её, – настаивала она. – Это было похоже на… галлюцинации. Уэлэн, скажи, ты опять взялся за старое?

– Что? – В этот момент я источал опасность, меня злил и выматывал допрос Ширли. Она и прежде это делала, но сегодня я не собирался оправдываться.

Заметив мой недобрый взгляд, она попятилась назад.

– Ты снова начал принимать эту дрянь? Те таблетки? Наркотики? У тебя глюки, я почти в этом уверена. Так вот почему ты изменился, – говорила она с истерическими смешками. – Значит, мы зря старались? Ты уехал сюда – в эту глушь, чтобы исцелиться… Но на самом деле, ты… О, Боже, Уэлэн!

– Ты сама не понимаешь, что несёшь, – резко отозвался в ответ.

Я на самом деле бросил наркотики и ни за что на свете не вернусь к этой мерзости, что убивала моё тело и мой разум. Помню те отчаянные шаги, которые мы с Ширли проделывали дюйм за дюймом, и в конце концов я выздоровел. Избавился от пристрастия.

– Уезжай, Ширли. Уезжай и не возвращайся, – бросил ей в лицо, уже не думая о последствиях. А перед тем, как сесть в машину, добавил: – Между нами все кончено. Навсегда.

После всех этих слов я ждал чего угодно. Ждал истерики, криков, брани. Она могла бы поколотить меня, обозвать всеми гадкими словами, имеющимися у неё в запасе. Но вместо этого Ширли стояла как вкопанная и смотрела, как мой внедорожник выезжает на дорогу. Я не знаю, долго ли она так ещё простояла, не рискнул посмотреть в зеркала заднего вида, чтобы увидеть её, направляющуюся к машине. Но когда вернулся, кроссовера во дворе не было. Стояла непроглядная ночь, и ничто не нарушало тягучего спокойствия холодного мрака.

Словно все произошедшее утром мне приснилось. Ох, как же я хотел верить в это!

<p>Глава 18</p>

Шли дни. Сколль медленно выздоравливал, поэтому мы не выходили на пробежки. Однако я всё равно приходил в лес и ждал Эйслин. Иногда сидел на сырой земле часами, облокотившись о какой-нибудь толстый ствол дерева. Но её не было. Она не приходила.

В моей душе творилось неописуемое. Осколки здравого смысла хаотично роились, сталкиваясь с заледенелыми мыслями, приносящие нестерпимое страдание.

Перейти на страницу:

Похожие книги