Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

Я вспомнила ту нашу беседу, когда мы обсуждали самые смешные поступки из детства и невольно рассмеялась. Рен рассказывал, что был страшным озорником и любил подшучивать над близкими. Однажды он опрокинул в кастрюлю с ухой кадушку соли и с ехидством наблюдал, как семья будет есть. Отец сразу понял, откуда уши растут и заставил Рена съесть две тарелки этого супа! С тех пор кронпринц озоровать перестал, но память о том злополучном супе осталась на всю жизнь. И так он красочно это рассказывал, что я смеялась до слез.

– Только не говори, что вспомнила тот суп, – предупредил принц, лукаво прищурившись. – Эту историю мало кто знает, и я не особо горжусь своим поведением в те годы.

– Тебе было шесть. Все дети шалят, – смахнула проступившие в уголках глаз слезы. – Твой отец… Ваш отец… Король, – я замялась, путаясь в словах. – Он очень мудрый мужчина.

– Да, папа такой, – грустно протянул Рен и налил в мой бокал сока. – Я должен извиниться за поведение в кабинете. И за то, что сразу не сказал, кто я. Но ты так страстно желала избежать со мной встречи той ночью, что я не пожелал тебя расстраивать.

– Очень великодушно с вашей стороны.

– Эйвери, давай договоримся. Когда мы наедине – веди себя как прежде. Мне уже давно не было с кем-то так легко, как с тобой. Я не хочу это терять.

Усмехнулась, отпивая сок.

– Вам не кажется, что все это довольно странно?

– Мои извинения?

– В том числе. Аида объяснила, почему вы меня поцеловали. Вы – объяснили, почему не раскрыли своего происхождения. Но прежние отношения между нами невозможны.

– Почему? – изумился Ренальд.

Открыла рот, чтобы ответить, но нашлась не сразу.

– Потому что…

Принц поднял брови и ехидно улыбнулся.

– Ладно, я… Хорошо. Из-за разницы в нашем положении!

– Она была изначально, когда ты думала, что я обычный аристократ.

– Хорошо, не аргумент. Из-за того, что теперь я ваша невеста.

– Кстати об этом, – взгляд Ренальда вмиг утратил веселость. Мужчина отставил свой бокал и произнес: – Я хотел поговорить с тобой по поводу отбора. Точнее, заключить сделку.

– Сделку? Разве у меня есть, что вам предложить?

– Скажу откровенно. Я плохо разбираюсь в женщинах. Сегодняшнее испытание стало для меня настоящим кошмаром, – Рен закатил глаза и поежился. – Слезы, страх, волнение, попытки меня обаять, лесть, лицемерие, заискивание… От этой фальши у меня внутри все сводит. Как и ты, я всего лишь хочу счастья. Разве это так много?

Рассуждая о собственных бедах, я ни разу не поставила себя на место Ренальда. Аида говорила, что он влюблен, но при этом вынужден уделять внимание другим женщинам. Сложно представить, что он чувствует. А о чувствах его избранницы вообще молчу!

– Вы об Агате?

– Шила в мешке не утаишь, – улыбнулся он, вольготно откинувшись на локоть. Светлые волосы принца упали на лоб и виски. Тряхнув головой, он посмотрел на меня. – Ты поможешь ей победить?

Уставилась на Ренальда, пытаясь переварить услышанное. Победить? Я?

– Как я могу ей в этом помочь?

– Впереди вас ждут испытания, когда ей может понадобиться твоя подсказка и поддержка. Я изучил твое досье, ты владеешь магией.

– Это сильно сказано. Я не смогла закончить семестр из-за отбора.

– Но продолжила обучение в замке. Это похвально. Учителя высокого о тебе мнения.

– Это тоже в моем досье?

– Интересные моменты я предпочитаю выяснять лично. Ты прилежная ученица, – похвалил принц, с серьезным видом пережевывая огурец. Смотрелось странно и… мило.

Но тут не возразишь. С персональным учителем я продвинулась намного сильнее, чем на курсе с общим потоком. Теперь мне не представляло сложности отправлять маме весточки с ветром, потому что пятый поток поддавался безукоризненно.

– К тому же, ты общаешься с другими участницами и разбираешься в девушках. В том, что у вас на уме. Я ведь понимаю, что не настолько обаятелен, чтобы сразить сердце каждой. Наверняка многие не хотят становиться моей женой?

Должно быть, поэтому он оставил Лидию среди участниц! Чтобы у Агаты не было соперниц! Не только я выдумала хитрую тактику, но и сам принц!

– Хорошо, – кивнула после недолгого раздумья. – Что я получу взамен?

– Ты! Коварная меркантильная женщина! – притворно воскликнул принц. – Помощи будущему королю мало?

Пожала плечами и отправила в рот кусочек сыра с травами.

– Вы освободите меня, – сказала уверенно, глядя на серебристую гладь озера. Она придавала сил на дерзость. Понимала, что сейчас Рен добр и открыт, но он – наследный принц и в любую минуту его благосклонность может смениться гневом. – Я помогу вам и покину отбор без брака с кем-либо из эйсфери.

– Так неприятна подобная перспектива?

– Вы сами влюблены. Представьте, что вам придется жениться на другой и всю жизнь прожить без любви.

– Договорились, – без заминки произнес Рен. Я перевела на него удивленный взгляд.

– Вы правда это сделаете?

– Есть сомнения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения