Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

– Все, мы готовы, – заключила девушка, перекинув мою косу за спину и подвив свободно свисающие прядки пальцами. – Точно готовы.

Двери, повинуясь воле эйсфери, разошлись в стороны, пропуская нас в просторную столовую. Я едва сдержала смешок. Лимонно-золотые тона в интерьере отлично сочетались с моим платьем. Казалось, если я сяду на стул, обитый лимонным атласом, то сольюсь с ним и меня могут попросту не заметить.

В панорамные окна заглядывал рыже-малиновый закат, расцвечивая лица девушек причудливыми бликами, мешаясь с мягким светом магических светильников и блеском изысканных украшений.

Ренальда не оказалось, хотя стул в центре круглого стола пустовал. Справа и слева от будущего монарха уселись Агата и, кажется…

– Сибриэлла, – подсказала Аида, указав взглядом на симпатичную, но чрезмерно худую блондинку, увешанную драгоценностями. Такое чувство, что я смотрю на шкатулку с украшениями, а не на девушку. Мама всегда говорила, если в человеке чего-то много, значит он пытается от чего-то отвести внимание. За внешним лоском часто внутренняя пустота.

Надменный взгляд темно-синих глаз прошелся по мне и заключил, что я не представляю опасности. Агата же напротив, смотрела на меня настороженно, словно оценивая степень опасности. Наверняка Ренальд рассказал ей о нашем уговоре и, сомневаюсь, что она от подобной перспективы счастлива.

– Ифа Ромер, как здорово, что вы почтили нас своим вниманием, – с насмешкой заявила ифа Орнелла. – Проходите, располагайтесь. Лучшие места, как вы видите, уже заняты.

Лучшее место то, что поближе к выходу, поэтому нет, оно как раз свободно. Но озвучивать мысли вслух я не стала. Наставницы сидели за соседним столом, поэтому мы с Аидой простились.

– Нас здесь совсем не видно, – недовольно заметила Светлозара, когда я расположилась за столом. – Я пришла за час до ужина! За час! Они что, с самого обеда здесь сидят?

– А мне кажется, что расположение за столом не сыграет особой роли, – вымолвила Гарая, которая сидела за Светлозарой. – Возможно, принц и вовсе на ужин не явится.

– Знаете, девочки, – задорно заявила Ермина, та самая полная девушка, которую я запомнила с первого взгляда. – Хорошую бабу ладный мужик откуда угодно заметит! А эти что? Худосочные. Мой батя щеклею ловил и сушил, так вот она когда усохнет, точно так же выглядит, как эта Сволочиллия. Страх и только! Мяса чуть, одни кости. Вкусная, конечно, зараза, но пока наешься – умаешься. А хорошего человека много быть должно. Чтоб отломил ломоть и наелся досыта!

Она дружески пихнула меня полным локтем и подмигнула.

Светлозара фыркнула, а я рассмеялась. Так Ермина задорно разговаривает, что невозможно не проникнуться к ней симпатией!

– Дамы! Дамы, прошу к порядку! – ифа Орнелла похлопала в ладоши, привлекая наше внимание. – Когда вы, наконец, все собрались, у меня для вас несколько объявлений. Первое – слуги уже собирают ваши вещи, потому что сегодняшнюю ночь вы встретите в королевском крыле. Ваши новые покои располагаются рядом с покоями принца.

Девушки не сдержали восторженных возгласов, я лишь переглянулась с Аидой. Наставница весело мне подмигнула.

– В отличие от гостевых комнат, ваши новые покои полностью соответствуют подобающему статусу.

– Подобающему статусу? – переспросила Сибриэлла, жеманно приподняв бровку.

– Об том объявит его высочество, который подойдет с минуты на минуту, – таинственно произнесла распорядительница. – На следующей неделе вас ждет сразу несколько испытаний по прохождению которых каждая получит рейтинг. Отбор покинут претендентки, набравшие меньшее количество баллов.

Распорядительница обвела девушек внимательным взглядом, оценивая реакцию каждой. Я занималась тем же. Мы с Ренальдом заключили сделку, и я планировала свою часть выполнить качественно. Как это прекрасно – помочь возлюбленным соединиться!

– Одна из вас станет будущей королевой Таврии, поэтому не думайте, что решение только за принцем. Учитывается мнение короля и королевы, Сената, народа и, конечно же, мое, – она вздернула подбородок, желая придать своему мнению особую значимость.

Корона меня не волнует, но сердце все равно ускорило бег, а щеки защекотало от предвкушения. Что для нас готовят? За время, проведенное в замке, я успела узнать, что каждый отбор индивидуален. Не бывает двух одинаковых. Распорядительница, принц и королевская чета каждый раз определяют новые испытания, оставляя неизменным лишь финальное – королевское восхождение. Поэтому Рен просил о помощи. Если бы победа Агаты зависела только от него, он и сам бы справился. Хотя пока я не очень представляю, чем могу помочь.

– Первое испытание – королевское. Состоится уже завтра, – торжественным и немного пугающим голосом объявила ифа Орнелла. По спине прошел холодок. – Подробности вы узнаете уже на месте. Посоветую лишь плотно поужинать, потому что путешествовать порталом предпочтительно на голодный желудок.

– Завтрака не будет? – возмутилась Ермина.

– Некоторым лишь бы есть, и без разницы, что платье по швам трещит! – громко заявила Сибриэлла, ничуть не стесняясь быть услышанной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения