Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

– То есть, у нас есть возможность тоже стать высочествами? – уточнила Ермина.

– Да куда уж тебе? – не удержалась Сибриэлла, но прежде, чем начался очередной скандал, вмешался Ренальд.

– Да, ифа, у всех есть возможность получить титул высочества. Это – знак моего особого расположения. А теперь, с вашего позволения, я откланяюсь. Завтра сложный день, советую хорошенько поужинать и отдохнуть.

С этими словами его высочество поднялся и… сбежал! Нет, со стороны это выглядело так, словно будущий монарх важно удалился из столовой, просто быстрыми шагами. Но я-то видела, что он даже не притронулся к горячему, к тому же, уходил с явным облегчением.

После ухода его высочества девушки потеряли интерес к еде. В отличие от меня и Ермины. Мы подчистили тарелки довольно быстро и покинули столовую в числе первых. На выходе меня подхватила Аида, а к девушке подошла ее наставница. Кажется, на этом отборе делается все, чтобы участницы поменьше общались друг с другом. Возможно, это и к лучшему. Многие девушки не умеют держать себя в руках. Сибриэлла слишком заносчива и высокомерна, а Ермина – эмоциональна и непосредственна. Взрывная смесь, особенно, если каждая пытается покрасоваться перед принцем.

– Мы ведь это обсуждали, – негромко произнесла наставница девушки, но я все равно услышала.

– Да знаю, знаю. Не выдержала. Видеть ее тощую рожу не могу! Родилась с мешком денег в заднице, так значит, все можно?

Аида громко закашляла, а наставница Ермины шикнула.

– Разве нет? Эйвери, ты ведь тоже так считаешь?

– Думаю, что Сибриэлла позволяет себе слишком много. А тебе не стоит вестись на ее провокации. Это может выйти боком, в первую очередь, для тебя. К тому же, теперь у нее титул и оскорбление ее высочества, в том числе словом, может повлечь имущественные санкции.

– Аида, твоя подопечная дело говорит, – заметила наставница, обращаясь к моей эйсфери.

– Перед тобой – будущая королева. Поверь, я не берусь за проигрышные проекты…

Я закатила глаза и вздохнула. Для Аиды я – всего лишь проект, для других участниц – помеха, для Эмирека – желанная добыча. Скорее бы оказаться в своей комнате и рухнуть в кровать! Хоть для кровати я просто обычная девушка.

Мое желание сбылось через четверть часа. Королевское крыло располагалось на четвертом этаже центрального корпуса замка. Точнее, это крыло оборудовали специально для отбора. Комнаты Ренальда располагались прямо в конце коридора, а справа и слева – комнаты участниц отбора. Ермину поселили в одной из дальних комнат, а табличка с моим именем висела сразу после покоев Агаты. Разумеется, комната фаворитки была ближе всех к комнатам его высочества. Если бы их не разделял коридор, предположила бы, что у них есть какой-нибудь потайной ход. Я бы смастерила, чтобы тайком встречаться с Лаэртом. Мы бы обязательно что-нибудь придумали.

В отличие от предыдущих, новые покои действительно оказались королевскими. Мебель качественная, роскошная. Диваны затянуты дорогим бархатом, окна зашторены драпированными занавесками с золотой бахромой, на стенах – шелковые обои с вышивкой. Сочетание цветов тоже радовало глаз. И гостиная, и спальня выполнены в приятных молочно-кофейных оттенках.

Заглянула в спальню и от удовольствия застонала – двуспальная кровать с балдахином, высоченной периной и четырьмя подушками! Вспомнила детство и с разбегу упала сверху.

– Общество Ермины дурно на тебя влияет, – недовольно заметила Аида, останавливаясь в дверях. – Она слишком вульгарна. Не лучшая партия для подруги.

– Аида, без обид, но в вопросе выбора друзей я буду доверять только своему сердцу и чутью, – заявила, скидывая с себя туфельки и раскидывая руки в стороны.

Мягкие перины опускались под весом моего тела, приятно обволакивая со всех сторон. Как я устала за день. Закрыть бы глаза и уснуть! Но я уже успела познать горести сна со шпильками в волосах и макияжем на лице. В Гарии я почти не красилась, а прически носила простые: косы или пучок. Местные же власоведы создают из моих волос многослойные шедевры и спать с ними на голове равносильно самоубийству. На следующий день волосы слипнутся намертво, а от впившихся в кожу шпилек будет болеть голова.

Нехотя вылезла из кровати и направилась к туалетному столику. Аида подошла ближе и помогла освободить волосы от заколок.

– Ты знаешь, что нас ждет завтра?

– Знаю, – обиженно произнесла эйсфери, – но не скажу.

– Аида, не обижайся. Ты слишком споро судишь о людях, а я не такая. К тому же, не умею льстить и скрывать свои эмоции. Зато ты всегда можешь быть уверена, что я с тобой искренна.

– Ты искренне меня недолюбливаешь, – взявшись за расческу, вздохнула девушка.

– Я отношусь к тебе с осторожностью – это разные вещи. У меня нет причин тебя недолюбливать и, надеюсь, не будет.

– Хорошо, – аккуратно расчесывая мои локоны, произнесла эйсфери. – Но я все равно не расскажу, что ждет тебя завтра, потому что это секрет. Дам лишь подсказку – выспись хорошенько.

– Все только об этом и твердят. Видимо, стоит прислушаться, – я примирительно улыбнулась и едва не заснула от мягких касаний девушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения