Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

Я осеклась, не решаясь продолжить. С одной стороны, меня терзали серьезные сомнения по поводу личности будущей королевы. Мне бы не хотелось видеть над собой монарха, которая не способна контролировать собственные эмоции. С другой стороны, я не хочу становиться препятствием на пути истиной любви.

– Понимаю твои сомнения, но испытания отбора – чрезмерны. Они испытывают пределы, которые, возможно, никогда не придется испытать будущей королеве. Ведь рядом с ней, на протяжении всего пути, будут мудрые помощники, наставники и… фрейлины, – принц многозначительно приподнял бровь.

– Нет-нет-нет, – я невесело рассмеялась и мотнула головой. – На меня даже не рассчитывайте! Я хочу вернуться домой, стать примерной женой, обзавестись небольшим поместьем и помогать своим детишкам…

– У тебя есть дети? – принц мигом подобрался.

– Не мои. Я работала няней в приюте, до того, как меня… Доставили на отбор, – решила отказаться от более резких формулировок и все же не смогла удержать зевок.

– Хорошо, тогда отдыхай. Я надеюсь на тебя, – Ренальд накрыл мою ладонь своей и мягко сжал. Приятное касание отозвалось теплом в сердце. Кажется, он медленно, но верно прокладывает туда путь. А что? Разве плохо иметь в друзьях будущего короля? Такие связи весьма пригодятся.

– Чуть не забыл. Твой вопрос.

Приподняла бровь, а потом вспомнила, что меня интересовала занимательная анатомия эйсфери. Я пыталась найти ответ в книгах, но там ничего не говорилось по этому поводу.

– Ваши глаза. У вас какое-то особое второе зрение? Почему два зрачка? И я видела эйсфери с разным цветом радужек…

Мужчина улыбнулся, а потом зловеще протянул:

– Если я отвечу тебе на этот вопрос, то буду обязан либо убить, либо жениться.

Я инстинктивно отпрянула, но Ренальд рассмеялся и извинился:

– Не удержался. Всегда хотел сказать что-нибудь подобное, но не представлялось случая. Принцу не простят таких вольностей при дворе, а Агата не очень любит шутки.

– Вы меня, признаться, знатно напугали, ваше высочество. В наших с вами отношениях я не знаю, чего и ждать. Если все так серьезно, лучше не отвечайте.

– На самом деле, этот вопрос мы стараемся не афишировать, – признался мужчина. – Прежде считалось, что каждый эйсфери может обращаться в какое-то животное. В медведя, волка, птицу или даже дракона. Во всяком случае, наши дальние предки это умели, а сейчас… Мы вырождаемся. С каждым новым поколением силы эйсфери падают. Нет, мы по-прежнему сильнее вас, – иронично заметил принц, а я не удержалась и ущипнула его под ребра.

– Ой! – обомлела и одернула руки. – Простите, ваше высочество, я… Забылась.

– Эйвери, можно я попрошу тебя кое о чем, а ты обещай выполнить мою просьбу.

– Могу ли я отказать наследному принцу Таврии?

Он помотал головой и посмотрел на меня с такой грустью, что сердце защемило.

– Конечно, ваше высочество.

– Когда мы наедине, оставь это. Титулы, предрассудки, официоз. Я просто Рен, а ты – просто Эйвери. Как тогда, у озера…

Я улыбнулась, вспоминая наши вечерние беседы обо всем и ни о чем. Мне было хорошо с Реном, так хорошо, как только с Лаэртом и сестрами бывало. Легкость, непринужденность, искренность… Не приходилось играть, тщательно подбирать слова или думать о том, как я выгляжу. Но возможно ли все это с будущим королем? Да, сейчас он просит о подобном, но стоит мне сказать что-то не то, и я могу попасть на эшафот!

– Наше положение в обществе всегда будет стоять между нами стеной, но я постараюсь…

– На чем я остановился? – лукаво поинтересовался принц.

– Ты пытался все представить так, словно эйсфери сильнее людей.

– Точно. Я констатировал факт, – нагло заявил Ренальд и продолжил. – Ни мой отец, ни мой дед, ни разу не оборачивались. Я не слышал, чтобы кому-то из окт Рамесов это удавалось. Но эволюция оставила нам обостренные инстинкты. Тонкий нюх, позволяющий не только слышать запахи, но и понимать, откуда они. Особое зрение. Здесь мне сложно объяснить, но мы видим мир иначе.

– И какой ты видишь меня? – вдруг стало невообразимо любопытно, я даже губу закусила. Третий глаз во лбу? Синяя кожа? Звезды на щеках?

– Живой, – улыбнулся Ренальд, коснувшись моих волос. Я задержала дыхание, когда пальцы принца очертили овал моего лица, а затем ловко заправили за ухо прядку. – Настоящей, искренней, сильной.

Прийти в себя стоило немалых усилий. Такие откровения при лунном свете смущали и интриговали одновременно.

– Все это ты увидел своим особым зрением?

– Нет, самым обычным на самом деле, – отмахнулся принц, растянув на губах наглую улыбку. – Второе зрение позволяет нам заглянуть в суть человека, но этот процесс доставляет… дискомфорт. Не каждый способен выдержать истинный взгляд эйсфери, поэтому нам все время приходится бороться со своей природой.

– Что значит – заглянуть в суть?

– Прошлое, будущее, настоящее… Мысли, желания, стремления, страхи. При должном усердии я могу узнать все, что хочу. Но не каждый человек выдержит такое вмешательство.

– Поэтому некоторых девушек с испытания вынесли на руках? Или дело, все же, в поцелуе?

Принц улыбнулся и щелкнул меня по носу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения