Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

– Это и есть просто. Все страхи в нашей голове. Не позволяйте им отравить ваше сознание! А вообще… – у меня родилась отличная идея. – Давайте потренируемся!

Я не мастер иллюзий, поэтому для тренировок понадобилась настоящая лестница. Благо девушки, не знавшие об испытании, сейчас заняты своими нарядами и нас никто не отвлекал.

– Я встану наверху, а ваша задача – просто подняться. Не опирайтесь на поручни, не смотрите вниз или по сторонам. Смотрите только на меня. Договорились?

Девушка кивнула и сжала в кулачках подол своего платья. На самом деле я храбрилась и повторяла истины, втолкованные еще отцом. Одно дело пройти по навесному мосту над пропастью, а другое дело – по лестнице без перил над ущельем с демонами.

Оказавшись наверху, развернулась и улыбнулась.

– Давайте.

Агата резко выдохнула и, разжав кулачки, нерешительно ступила на первую ступеньку. Посмотрела на носки своих туфель, покачнулась, едва сохранила равновесие.

– Смотрите на меня, Агата! Вы ходите по лестницам каждый день и не падаете! Вы не упадете, если будете думать только о любимом. Сто двадцать ступенек и никто во всем мире не сможет разлучить вас! Пройдите этот путь с гордо поднятой головой, чтобы ни у кого не возникло и капли сомнения, что вы достойны стать королевой!

Агата улыбнулась, ее взгляд засиял и, вздернув подбородок, она сделала следующий шаг. Уже уверенно. Затем еще и еще. Она несколько раз пошатнулась, но в целом проделала путь с успехом. Мы повторили упражнение семь раз, но потом нас нашла взволнованная Аида и сообщила, что девушки уже собираются в портальной комнате.

– Пора, – с волнением произнесла Агата, снова впадая в панику.

– Дышите, – напомнила я. – Все получится.

– Спасибо вам, Эйвери. Когда стану королевой – я не забуду вашу доброту.

Вместо ответа улыбнулась. Все так говорят. Я давно не делаю добра ради ответного добра. Когда ждешь что-то взамен, то ценность хорошего поступка исчезает. Добро нужно делать бескорыстно и, если получишь что-то взамен – принимать и радоваться. Зато, если не получишь ничего – не останется горького осадка.

В портальной комнате царило оживление. Девушки разбились на кучки и взволнованно перешептывались, делясь предположениями.

– Дамы! Будьте же благоразумны, успокойтесь! – ифа Орнелла призвала девушек к порядку и пригласила расположиться на диванчиках, пока мы ожидаем принца.

– Ифа Орнелла, что за испытание нас ждет? – поинтересовалась Светлозара.

– Мы позавтракаем? У меня кружится голова, – заметила Раяна, обмахиваясь веером с обилием блесток. Подхватывая утренние лучи, они рассыпали по шелковым стенам комнаты солнечных зайчиков.

Как же душно. Хоть бы окно открыли.

– Все будет хорошо. Нам нельзя отправиться с вами, но я дам тебе небольшой совет. Когда узнаешь об испытании – не теряй голову. Еще никто не погиб при его прохождении.

Какое-то слабое утешение.

– В случае серьезной опасности маги тебе помогут. Пусть это ведет тебя. Я думаю, все получится, и ты подтвердишь свой статус фаворитки!

Искреннее беспокойство Аиды радовало. Я подарила девушке улыбку и, пожелав доброго утра, отошла к диванчику. Немного пообщавшись с другими наставницами, эйсфери помахала мне ладонью и ушла.

– Как думаешь, что нас ждет? – справа от меня села Светлозара, слева – Гарая. Никак не возьму в толк, почему эти девушки вместе. Гарая, как и я, увлекается книгами и науками, а Светлозара только и грезит об удачном замужестве.

– Не имею ни малейшего представления, – солгала, не моргнув глазом. Гарая, судя по бледному лицу, о предстоящем испытании догадывалась.

– Надеюсь, это не королевское восхождение, – негромко произнесла она. – Обычно это испытание для финалисток, но принц Ренальд не очень-то щадит наши чувства. На первом испытании он…

– Он всех целовал, Гарая, – отмахнулась Светлозара. – От поцелуя еще никто не умирал, даже если это поцелуй эйсфери. Если бы ты, как и я, расслабилась, даже получила бы удовольствие. Жду не дождусь, когда будет испытание семенем!

Девушка закусила губу, а мы с Гараей замерли. О таком испытании в книгах ничего не сказано.

– Что за испытание семенем? – произнесла едва слышно, но Светлозара не успела ответить. Девушки повскакивали с мест, принялись поправлять наряды.

В портальную вошел принц Ренальд. У меня сердце забилось чаще от одного взгляда на его высочество. Собранный, сильный, одетый с иголочки. Ни следа ночной вольности. Сейчас перед нами будущий король Таврии, и он умеет это показать. От мужчины исходили едва ощутимые вибрации силы, которые тут же заставили всех умолкнуть и склониться в реверансах.

– Доброе утро, дамы, поднимитесь, – приказал Ренальд, и мы послушно встали.

Если еще вчера большая часть невест мечтала вернуться к себе домой, то сейчас во взглядах читалось восхищение. Мне сложно их винить, я сама залюбовалась его высочеством. Что говорить – он умеет произвести впечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения