Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

Моргнула раз, другой, не в силах поверить, что все разрешилось как нельзя лучше. Вот просто играючи! Я помогу Агате стать королевой и не только получу благосклонность будущих монархов, но еще и свободу! Я выйду замуж за Лаэрта! У меня будет дом! Дети! У меня будет все, о чем я мечтала!

С каждой секундой моя улыбка все ширилась и ширилась, а улыбка вещь заразная. Вскоре и Рен улыбался.

– Говорю же – я совсем не разбираюсь в женщинах. Любая аристократка мечтает о браке с сенатором или их детьми. Самые уважаемые эйсфери Таврии. Положение, деньги, обеспеченное будущее, статус. А ты – счастлива, упустив такую возможность!

– А что бы ты почувствовал, получив возможность жениться на Агате? Пусть не сейчас, немного позже, но непременно? – проговорила, счастливо улыбаясь. Из меня буквально лился восторг, что сложно было усидеть на месте. Я поднялась и прислонила ладони к щекам. Хотелось петь, смеяться, прыгать от радости. Осветить весь мир, сделать счастливыми каждый цветок, каждый листик, каждую бабочку! Все вокруг!

– С тобой мои надежды на счастливый брак возрастут. Но, Эйвери, – мужчина поднялся и подошел ближе. – Никто не должен знать о нашем договоре.

Я кивнула, не в силах и слова вымолвить. Так счастлива была в этот момент, что не удержалась и обняла его высочество.

– Вы… я… ты… – бормотала, задыхаясь от счастья. – Спасибо! Просто спасибо!

– Ты поразительная женщина, – ухмыльнулся принц, поглаживая меня по волосам. – Я поговорю с Агатой. Надеюсь, вы сможете с ней поладить.

Я отпрянула от принца, а то вдруг неправильно меня поймет.

– Прости за это. Я просто слишком непосредственна в выражении эмоций! Конечно. Постараюсь с ней подружиться.

– И по поводу твоего возвращения домой. Не сообщай об этом никому. Даже матери. До конца отбора об этом должны знать лишь мы.

– Откуда ты…

– Думаешь, твои письма с ветром остались тайной? Поработай с заклинанием маскировки. Хотя все исходящие магические потоки автоматически сканируются королевскими магами. Безобидные – пропускаются, опасные или подозрительные – блокируются или ставятся на контроль. О нашем уговоре никому.

– Поняла. Спасибо, что предупредил!

О том, что вся наша переписка с близкими, даже магическая, сканируется, я и не подумала. Знала, что письма родных не пропускают, но что просматривают магические… Впрочем, учитывая, что мятежники набирают силу, стоит полагать, что меры защиты в королевстве усилены.

– Я бы с удовольствием задержался еще, но, боюсь, меня скоро хватятся. Ты можешь остаться, слуги потом приберут.

– Я побуду здесь некоторое время. Слишком счастлива. Не хочется возвращаться в замок.

– Доброго дня, Эйвери.

– Доброго дня, ваше высочество!

Принц громко свистнул и ему навстречу, разрывая мощной грудью многострадальные кусты гортензии, выскочил белоснежный жеребец. Зейн смерил его недовольным взглядом, явно ревнуя любимого хозяина, и потрусил ко мне. Мы смотрели вслед удаляющемуся принцу и синхронно вздохнули. Я разделила с гнедым остатки трапезы, позволила ему искупаться в озере, пока никто не видит и наслаждалась солнцем. Если наследный принц обещает мне иммунитет от навязанного брака, значит я могу не опасаться за свое будущее. Главное, чтобы Лаэрт дождался. Чтобы верил, не терял надежды. А он будет ждать. У меня нет и малейших сомнений в силе нашей любви!

Когда вернулась в покои, меня встретил остывший обед. Чтобы не вызывать подозрений, я съела салат и неохотно поковыряла вилкой в картофельном рагу с грибами. Стол, накрытый Реном на скорую руку, мне понравился больше. Местные повара явно заботятся о том, чтобы мы не съели лишнего, хоть Аида и говорит о некой сбалансированной диете. Впрочем, мне ли жаловаться, ведь эта диета прибавила мне пару килограмм в нужных местах. Интересно, Лаэрт оценит изменения в моей внешности?

– Ифа Ромер, куда поставить цветы? – вывела из раздумий служанка, чьего имени я так и не узнала.

– Какие цветы? От кого?

Девушка молча подошла ко мне, позволяя рассмотреть шикарный букет, из-за которого ее худого личика совсем не было видно. Среди пышных фрезий, гортензий и орхидей затерялась золотая карточка.

Витиеватый почерк гласил: «Только лучшее для моей будущей супруги. Э. и. С.».

Эмирек!

Только лучшее? Фрезии и орхидеи – очень редкие и прихотливые цветы, мне это хорошо известно. Одно время матушка пыталась вырастить их в оранжерее, но они требуют вливания магии и… В общем, так и не зацвели, и вскоре она бросила эту затею. Но куда больше орхидей я люблю простые, но искренние цветы: ландыши, астры, георгины. А от гладиолусов в полном восторге! Благо они с удовольствием растут на наших грядках и радуют глаз буйным цветом.

– К букету прилагалась коробочка, – проинформировала служанка и положила на тумбочку рядом со мной небольшой продолговатый футляр из синего бархата.

Сунув карточку обратно в букет, я отчеканила ледяным тоном, даже не поинтересовавшись содержимым коробочки:

– Верните это.

– Но…

– Верните!

Служанка замешкалась, но потом ответила сникшим голосом:

– Как прикажете, госпожа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения