Читаем Эхо чужих желаний полностью

Однако Клэр не сдавалась. Она внимательно изучила статью в «Вуменс оун» о том, как сделать идеальный вечерний макияж. Она использовала тени и подводку для глаз в полном соответствии со всеми рекомендациями. Достала юбку из тафты, которую надевала всего один раз на танцы, и красивую блузку. Уложила волосы крупными локонами.

Крисси вошла в парикмахерскую в грязном рабочем халате.

– Я видела, как ты зашла сюда. Куда это ты собралась вечером?

– Никуда, – прошипела Клэр из-под сушилки.

– Тогда зачем сделала прическу?

– Уходи, Крисси, – попросила она.

– Это общественное место, ты не можешь здесь мною командовать.

Клэр знала, что скоро весь поселок узнает об обмене любезностями между двумя сестрами – женой молодого врача и продавщицей из мясной лавки Двайера.


Она заглянула к матери.

– С тобой все в порядке, Клэр? У тебя такой вид, будто ты плакала.

– Это макияж, мама.

– Где Лиффи?

– За ней смотрит Нелли, я вышла сделать прическу.

– Пустая трата денег при таком ветре, ее сдует, прежде чем ты доберешься домой.

В лавку вошел Джим. Клэр обернулась и заговорила с ним, старательно двигая губами.

– Не нужно так разговаривать с Джимом, – сказала мать. – Ты ведешь себя так, будто он слабоумный. Джим не слабоумный, он просто бездельник, правда, Джим?

Голос Агнес звучал ласково, но ответа она не получила. Джим не заметил движения ее губ и не понял, что к нему кто-то обратился.


Она долго трудилась на кухне и приготовила для Дэвида хороший ужин. Муж пришел домой усталый и рассеянный. Он не замечал ее прически, глаз, еды и красивого стола.

Он сказал, что очень устал, и они рано легли спать. Когда Клэр собралась перебраться на его сторону кровати, выяснилось, что он заснул.


– Кэролайн?

– О, Дэвид, только не говори, что хочешь отменить гольф. Я все утро жду его с нетерпением.

– Я тоже. Нет, конечно, я ничего не отменяю. Слушай, я тут подумал, тебе долго возвращаться домой после игры. Почему бы нам не перекусить, а потом ты поедешь к себе?

– Это очень мило, но я не хочу слишком обременять Клэр…

– Нет, я не об этом. Может, мы просто сходим куда-нибудь?

Пауза.

– Да, было бы супер. Куда, например?

– Ну, я не знаю, зачем сказал «куда-нибудь», здесь есть только одно место – отель. Там можно неплохо поесть.

– Отлично. Осталось только собраться с силами и приехать.

– Хорошо, хорошо. Тогда я позвоню туда и закажу столик на двоих.


Все началось с игры в гольф, потом к гольфу добавилась пара бокалов в клубе. Теперь это был гольф, выпивка и ужин. Джози позвонила на следующий день. Просто поболтать.

– Надеюсь, еда вчера вечером была не слишком вкусной, иначе ты установишь для меня недосягаемую планку, – рассмеялась Клэр.

– Ты о чем?

– Собираюсь на следующей неделе пригласить игроков в гольф на домашний ужин. Вы с Мартином не могли бы к нам присоединиться?

Джози ответила, что это было бы здорово. Она испытала облегчение, узнав, что Клэр была в курсе событий: игры Дэвида в гольф и его ужина в обществе Кэролайн. Ее сестра Роза вчера вечером пришла из ресторана взволнованная и сказала, что Дэвид Пауэр и Кэролайн Нолан держались под столом за руки. Но это могло быть неправдой. Роза всегда питала к Дэвиду слабость, а с тех пор как Джози объявила о помолвке, сестра злилась и вела себя странно.


Клэр пригласила Молли на ужин в следующий четверг.

– Немного заблаговременно планировать такое, – ответила Молли, – но это очень мило с твоей стороны. Уверена, что сможешь с этим справиться?


Анджела сказала, что при любых других обстоятельствах она бы все бросила и пришла, но школу собралась посетить настоятельница ордена, и монахини устраивали в ее честь что-то вроде праздничной трапезы. С тысяча девятьсот сорок пятого года – за все время, что Анджела проработала в школе, – монастырь не предложил им ни крошки еды, и вот наконец-таки это случилось.

– Это будет ужасно, я запишу в блокнот все подробности и расскажу тебе позже.

– За все время, что мы с тобой знакомы, я тоже впервые зову тебя на ужин. В тот же самый вечер, – вздохнула Клэр.

– Ты это затеяла, чтобы отпраздновать что-то особенное?

– Я это затеяла, чтобы выжить, – ответила Клэр.

– Вот как! Ты пригласила свекровь?

– Да. И партнера мужа по гольфу.

– Звучит амбициозно. Что ты подашь к столу?

– Я еще не думала об этом.

– Тогда вот тебе мой совет: для начала предложи гостям что-нибудь холодное, например фаршированные яйца. Эмер рассказывала, как ходила в Дублине на ужин, там стояла фарфоровая миска, полная сардин, размятых в лимонном соке, и гости сами намазывали их на хлеб. По словам Эмер, это было восхитительно.

– Для Дублина это нормально, но, если в Каслбее хозяйка не подаст гостям суп, ее отправят в дом призрения.

– Трудно сосредоточиться на супе, ухаживать за гостями и думать о следующем блюде.

– Держи за меня пальцы крестиком, ладно?

– У тебя все получится, – сказала Анджела без особой уверенности в голосе.


Старый мистер Кенни растроганно сказал, что со стороны молодых людей было очень мило пригласить его на ужин.

Итого восемь персон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза