Читаем Эхо и империи полностью

– Нет, Джерико, – я схватила его за плечи и потрясла. – Даже не вздумай умирать. Ты должен меня защищать. Так сказал Виктор!

В ответ на мои слова он выдавил болезненную улыбку.

– Мой младший брат хороший, ты же знаешь. От рождения хорош во всем, не то что я. Скажи ему, что я сожалею, ладно? Скажи, что сожалею обо всем, что произошло между нами. Это все моя вина и всегда была моей. – У него закатились глаза.

– Нет, не отключайся, – я снова схватила его за плечи и стала трясти. – Встань на ноги или опять дам тебе по яйцам. Я серьезно.

Но он не встал. Наоборот, рухнул вперед, и я его подхватила.

Он весил по меньшей мере килограммов на сорок больше меня. Я не смогла бы его поднять и нести.

В этот миг я услышала шорох среди деревьев. Взглянув направо, увидела, как из кущи выходят три человека. Во главе шла девушка, которой с виду было чуть больше двадцати. Высокая, со смуглой кожей и копной черных кудрявых волос. С хмурой гримасой на губах.

И огромным ножом в руке.

– Проблемы? – спросила она.

Проглотив ком страха, я подняла голову.

– Можно и так сказать. А вы кто еще такие?

– Приветственная делегация крепости, – она натянуто улыбнулась и вскинула бровь. – Что случилось с твоим другом?

– Его подстрелил королевский гвардеец, – ответила я.

– Он уже умер?

Я поморщилась от ее тупого вопроса, но посмотрела на Джерико, который уже точно был без сознания. Кровь застыла в жилах. Я прижала палец к его горлу и с облегчением ощутила медленный пульс.

– Еще нет. Но он потерял много крови. – Я взглянула на двух ее спутников – оба были взрослыми мужчинами и настолько крупными, что могли перевернуть машину, если были не в настроении. – Вы двое, – велела я властным тоном, – возьмите его и помогите отнести туда, где могут оказать медицинскую помощь.

Они дружно выступили вперед, но девушка нахмурилась и остановила их взмахом руки.

– Ты здесь не командуешь, – сказала она.

– Он умирает, – прорычала я.

– И?..

– И вы ему поможете.

– С чего бы мне это делать? Какое мне дело до того, что новичок откинется у входа после того, как его подстрелил гвардеец? Такое бывало раньше и повторится снова.

Ее признание ошеломило меня, но я быстро пришла в себя.

– Он нужен мне живым, – сказала я.

– Вы вместе, – заключила девушка. Это был не вопрос, а скорее наблюдение.

Я понимала, что она имела в виду, и хотела возразить, но быстро решила, что отдаляться от блэкхарта было не в моих интересах.

– Да. Я… не могу его потерять. Только не так, не после всего, что мы пережили вместе. Я… я люблю его.

Слова отдавали горечью на языке, но в прошлом я озвучивала ложь посерьезнее. Эта ложь, по крайней мере, может кому-то помочь.

Главным образом мне.

Она разглядывала меня с мгновение, и я постаралась придать себе как можно более искренний вид.

Наконец она убрала нож в кожаный чехол, висящий на ремне.

Но я пока не стала вздыхать с облегчением.

– Имена? – потребовала она.

– Это Джерико, – ответила я, не раздумывая. – А я Джейни.

– Я Мика, – представилась она. – Это Отис и Арло.

– Рады встрече, не сомневаюсь, – напряженно проговорила я.

– Симпатичные очки, – сказала она.

Я подняла их выше на нос.

– Спасибо, новые. Может, поможете?

Мика выждала еще одно долгое, неприятное мгновение с неизменным выражением безучастного любопытства на лице и жестом подозвала мужчин.

– Отнесите его в дом Тамары, – велела она.

– Да, Мика, – хором ответили они и вновь двинулись через лес.

– Ну пойдем, – обратилась девушка, разглядывая меня с головы до ног. – Посмотрим, сможет ли Тамара его спасти.

Не сказав больше не слова, она отвернулась и двинулась за мужчинами. Я поспешила, чтобы не отстать. Грунтовая тропа вскоре сменилась мощенной камнем дорогой, которая расширялась по мере того, как отступал лес, и я увидела несколько домов впереди. Пронзительный звук заставил меня взглянуть налево, где располагался огороженный загон со свиньями, коровами и бессчетным числом куриц.

Пожилая женщина с седыми волосами и бледным, покрытым морщинами лицом в одежде, которая по виду была сшита из старых тряпок, перешла перед нами дорогу, держа в руках огромную корзину, полную кукурузной шелухи. Она взглянула на нас с неприязнью, напряженно поджав тонкие губы. Женщина даже глазом не моргнула при виде потерявшего сознание и истекающего кровью Джерико.

– Мика, – обратилась она. – Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

– Что еще нового, Глория? Придется подождать. Мне надо уладить кое-какие дела с новенькими.

– Это неприемлемо. Мне нужно поговорить с Повелителем.

– Он занят, – напряженно ответила Мика, когда мы прошли мимо нее.

Оглянувшись, я увидела, что Глория нахмурила брови, а взгляд ее был полон гнева.

– Что у нее случилось? – спросила я.

– Да все на свете, – пробормотала Мика. – Она постоянно на что-то жалуется.

– А кто такой Повелитель?

– Можешь считать его своим королем, – ответила она.

– В тюрьме есть свой король? – фыркнула я.

– О да. Не волнуйся, ты быстро научишься уважению. Это на пользу крепостным – и новичкам, и старожилам.

– Крепостным? – повторила я. – Этим остроумным словечком ты называешь заключенных?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эхо и империи

Эхо и империи
Эхо и империи

В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием.Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение. И нет никого, кому бы могла довериться Джослин. Никого, кроме Джерико, который предлагает ей сделку: свою помощь в обмен на саму силу. Но Джерико совсем не тот, за кого себя выдает. И чем ближе они становятся, тем больше Джослин начинает сомневаться в добре и зле, силе и магии и даже в самой себе.

Мишель Роуэн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги