Читаем Эхо Квикторн и Великое Запределье полностью

– Эхо, Гораций, – прошептал он. Затем опустил кубок с медовухой, взял себя в руки и вымученно улыбнулся. – Мой дорогой сын Гораций, – объявил он толпе. – Он оправился от своей ужасной болезни.

Король повернулся к стражнику.

– Убери их, – прорычал он сквозь сжатые зубы.

Гилберт напрягся на плече Эхо и зашипел.

– С удовольствием, ваше высочество. – Стражник шагнул вперёд, но на него тут же набросились по меньшей мере десять заключённых.

Небесные пираты встали в защитный круг вокруг Эхо и Горация. Лицо короля побледнело, а рот открылся и закрылся, как у золотой рыбки, когда он увидел Лил.

– Ты… ты! – воскликнул он и поднялся. – Я должен был догадаться, что за этим стоишь ты. – Он повернулся к Горацию. – Эта… эта женщина убила моего брата.

– Я любила твоего брата! – закричала Лил, и её кудряшки сердито подпрыгнули. – Его убила морозная лихорадка, и, если бы ты позволил мне отвезти его обратно в Порт Турбийон, его можно было бы вылечить.

– Я не должен был позволить ему уйти. – Король Альфонс покачал головой. – Я всегда говорил, что выход за пределы Пустоши закончится катастрофой.

– Но ты не можешь винить Лил в том, что произошло, – возразил Гораций. – Я знаю, тебе наверняка было ужасно больно, но никто не виноват. Это не повод скрывать мир от всех. Лгать им.

– Я оберегаю их от мира снаружи, – пробормотал король. – Это мой долг…

– Ты сказал, что моя дочь мертва. – Лил указала на него пальцем.

– Чтобы ты не вернулась, – сказал король. – Я хотел забыть о твоём существовании.

– Тогда зачем вообще держать меня здесь? – спросила Эхо. – Почему ты не позволил Лил забрать меня с собой?

Король покачал головой:

– Ты была единственным, что напоминало мне об Эдмонде. Я надеялся, что ты вырастешь и будешь хоть немного похожа на него. – Его печаль сменилась отвращением. – К сожалению, ты пошла в мать.

Лил обняла Эхо за плечи.

– Эдмонд бы гордился дочерью, которой стала Эхо.

Король замолчал, и остальные небесные пираты, профессор Даггервинг и пёстрая группа узников вышли вперёд, чтобы окружить его.

– Всё кончено, – сказала Эхо. – Вся ложь, весь обман. Теперь отдай нам ключи.

– Но это королевские ключи, – пролепетал король, сжимая цепочку на шее. – Ими могут пользоваться только особы королевской крови.

– Во мне тоже течёт королевская кровь, как и в Эхо. – Гораций протянул руку. – Отдай их мне, отец.

– Ты совершаешь ошибку, Гораций…

Переборка шагнул вперёд и рыком заставил короля замолчать.

Король Альфонс побледнел. Трясущимися руками он снял цепочку с шеи и передал её Горацию.

– Я не знаю, чего ты надеешься добиться, – сказал он.

– На самом деле всё очень просто, – объяснила Эхо. – Мы собираемся открыть ворота и показать всем этим людям, – она указала на глазеющую толпу и повысила голос, – то, что вы скрывали от них все эти годы.

Король покачал головой:

– Скрывал? – Он заговорил громче, повернувшись к толпе. – Нонсенс! Я защищал их от смерти и разочарования, и от… от чужаков!

Взрослые в толпе одобрительно загудели, и решимость Эхо дрогнула. Сможет ли она их убедить? Она глубоко вдохнула.

– Но что, если они не хотят, чтобы их защищали? Что, если они сами хотят свободно исследовать мир?

Король ощетинился.

– Всё это не имеет значения, если из города нет выхода. Как вы прекрасно знаете, пророчество…

– Да, ваше пророчество, – сказала Эхо. Она повернулась к толпе. – Все знают о пророчестве, не так ли?

Послышался топот ног и ропот согласия.

– И, если пророчество сбудется, ворота Локфорта откроются навсегда. – Она повернулась к королю Альфонсу. – Вы согласны?

Король покрутил свои перстни.

– Да, да, конечно. Если оно сбудется.

Эхо повернулось к Королевскому чтецу.

– Пожалуйста, начинайте читать. Я думаю, мы готовы начать Церемонию Открытия Врат.

Королевский чтец, побледневший, окружённый кольцом галдящих детей, откашлялся и успокоил взбудораженную толпу. Эхо видела, как пятнышко в небе над его головой становится всё больше и больше и превращается в два сверкающих медных крыла, морду, изрыгающую огонь, и крошечную фигурку в защитных очках верхом на спине.

Чтец заговорил:

  Когда явится вторник в воскресную ночь,  В небеса на драконе взлетит волчья дочь,  Когда белою станет королевская кровь,  Ворота Локфорта откроются вновь.

Король Альфонс, явно оправившись от шока после того, как Гораций снова выступил против него, оттолкнулся и встал со своего трона.

– Как мы все знаем, – обратился он к толпе, – пророчество не может исполниться.

– Не может? – сказала Эхо.

Из толпы послышались насмешки, и король тоже рассмеялся.

– И где же твои волки?

– Помнишь мою маму? – сказала Эхо, указывая на Лил. – Ту, о ком ты сказал мне, что она мертва? Она – лидер Чёрных Небесных Волков.

По толпе прокатились удивлённые возгласы.

Король фыркнул.

– И я полагаю, что мой неверный сын – дракон?

– Давай заключим договор, – сказал Гораций. – Если мы сможем исполнить пророчество и открыть ворота, ты покинешь пост короля.

– А если у вас не получится? – спросил король.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература