Читаем Эхо смерти полностью

Мысленным взором она видела, что здесь произошло, несмотря на все перемены. Тот же почерк, подумала Ева. Он везде действует по одному шаблону.

– У вас по-прежнему есть домашний дроид?

– Нет. После того как полиция вернула нашего дроида, его перепрограммировали, а потом продали. – Айра обнял Лори за плечи. – Мы наняли группу личной охраны и горничную с опытом работы телохранителем.

– Хорошо. Спасибо, что уделили нам время и разрешили посмотреть спальню. Вы не против, если мы побеседуем с Лилией Доминик?

– Нисколько, – ответила Лори. – Не забудете передать Дафне мои координаты?

– Я поговорю с ней сегодня же.

– Найдите его. – Айра крепче прижал к себе жену. – Отправьте в тюрьму.

Обязательно, подумала Ева, а вслух произнесла:

– Мы делаем все, что в наших силах.

* * *

– Свяжись с «палочкой-выручалочкой», узнай, сможет ли она приехать в Управление. – Ева достала шапку со снежинкой: пока они с Пибоди были у Бринкманов, начался обещанный синоптиками снегопад. – Нужно еще заехать к Дафне, поговорить с ней, а потом обобщить последнюю информацию.

– Все жертвы собрались в одном месте, в одно время и на одном мероприятии. Это неспроста.

– Да. Убийца тоже там был, без вариантов. Может, как гость, или как кто-то из обслуги. Он увидел этих людей, и в его извращенном мозгу завертелись шестеренки.

Под мелким, но густым снегом Ева скользнула в машину и села за руль.

– Он точно из их круга, – заметила она, отъезжая от кромки тротуара. – Нутром чую. Он знаком с их образом жизни.

– А фирма, обслуживающая банкеты, прокатная контора?

– Это не совпадение. Он явно пользовался их услугами или посещал мероприятия, которые они обслуживали. Знаком с их сотрудником – или сотрудниками. Причем достаточно близко, чтобы выведать информацию о своих будущих жертвах, которой эти самые сотрудники делятся с ним либо нечаянно, либо он…

Ева многозначительно потерла большой палец об указательный.

– Так или иначе мы обнаружили связь между жертвами. Их выбрали не случайно. Они соответствуют специфическим требованиям преступника.

Она замолчала, погрузившись в размышления, пока Пибоди разговаривала с Лилией Доминик. Вскоре Пибоди отключила коммуникатор.

– Лилия говорит, что, если нам нужно, она придет, хотя не раньше пяти: завалена работой. Но ее офис здесь неподалеку, так что, если мы к ней заедем, она постарается освободиться. Говорила вполне дружелюбно.

– Скажи ей, что мы приедем в течение часа.

Ева заехала на больничную парковку, пока Пибоди договаривалась с Лилией о встрече.

– Лилия сейчас не в офисе, – отрапортовала Пибоди, – через полчаса будет на месте.

Они зашли в больницу, поднялись на этаж, где находилась палата Дафны, прошли мимо поста дежурной медсестры. Ева кивнула женщине в полицейской форме у двери палаты.

– Добрый день, офицер.

– Здравствуйте, лейтенант. Никто не входил и не выходил, кроме медработников. Пострадавшей доставили суп из ресторана «У Джако». Доктор сказал, что вы разрешили. Большой такой термос. Она велела передать мне тарелку супа. Чертовски вкусно.

Женщина-охранник переступила с ноги на ногу и продолжила:

– Больная пару раз просила меня зайти в палату. Хотела, чтобы я посмотрела в ванной, под кроватью и в шкафу, нет ли там посторонних. Посмеивалась над собой, но смех звучал натянуто. И еще…

– Слушаю.

– После того, как кто-то из медсестер сказал, что больная быстро поправляется, и, возможно, ее завтра отправят домой, она запаниковала, хотя и старалась не подать виду.

– Спасибо, офицер. Передохните минут пятнадцать.

Ева шагнула в палату. Дафна сидела на стуле у окна и безучастно водила пальцем по экрану планшета, перелистывая страницы. Ее длинные волосы, заплетенные в простую косу, покоились на левом плече. Даже следы побоев и синяки не могли скрыть красоту молодой женщины.

Дафна вымученно улыбнулась.

– Как вы себя чувствуете? – спросила Ева.

– Лучше. Я вставала и ходила, уже почти ничего не болит. Мне сказали, что я могу сидеть здесь или даже спуститься вниз в оранжерею. Может, я и спущусь, но…

– В чем дело?

– Доктор Нобл обещал устроить, чтобы меня оставили в больнице, однако другие врачи говорят, что я могу идти домой хоть завтра. Я туда не вернусь.

– И не надо.

– Я не знаю, куда идти.

– Поживите некоторое время у подруги.

– Мне… мне не у кого остановиться.

– Ваши родные, – начала было Ева, но Дафна не дала ей договорить.

– Нет-нет, они не здесь, – резко произнесла она.

Заметив, что при упоминании семьи в глазах Дафны вновь промелькнуло загнанное выражение, Ева не стала продолжать.

– Можно переехать в отель. Мы приставим к вам полицейского, а если вы захотите взять кое-что из дома…

– Я все куплю в магазине.

– Да, конечно.

«Осторожно, не напугай бедняжку», – мысленно сказала себе Ева, села на стул лицом к Дафне и махнула Пибоди, чтобы та села на край кровати.

– Мы и сами купим, если вы дадите нам список. Или съездим за вашими собственными вещами, если пожелаете.

– Мне и правда кое-что нужно, но я не смогу расплатиться прямо сейчас. В больнице мне дали самое необходимое…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы