Читаем Эхо смерти полностью

– Любой девушке нужны те средства по уходу за кожей и волосами, к которым она привыкла, – пришла на помощь Пибоди. – А еще косметика и удобная одежда. Кстати, у вас милая пижама.

– Мне ее дала Джилли – одна из медсестер. Сказала, что просто впишут цену в счет. – Глаза Дафны наполнились слезами. – Я не знаю, как его оплатить. У меня есть страховка, но я понятия не имею, как она действует и покроет ли все расходы. Дел… доктор Нобл посоветовал ни о чем не беспокоиться, а когда я буду готова, поговорить с адвокатом, который занимался делами Энтони, моего мужа.

– Хороший совет. Вообще-то я как раз собиралась сегодня связаться с его адвокатом, обсудить кое-что.

Лицо Дафны заметно просветлело.

– Может, вы спросите, что мне делать? Как заплатить за больницу и отель, если мне придется переехать.

– Обязательно спрошу. Его зовут Рэндал Уиз?

– Думаю, да. Перед тем как мы с Энтони поженились, я подписала какие-то бумаги, но потом всеми делами занимался только муж.

– Понятно. Дафна, вам известно, что есть еще две супружеские пары, на которых напали точно так же, как на вас?

Дафна поджала губы и кивнула.

– Вы с ними встречались. С одной женщиной вы работали в комитете, а с другой пересекались на благотворительном вечере.

– Правда?

– Роза Патрик.

– Простите, я не помню. Не помню никого с таким именем. Я очень плохо все запоминаю. – У Дафны участилось дыхание. – Я должна больше стараться. Очень грубо и неприлично забывать чье-нибудь имя.

– Она не была замужем, когда вы с ней работали. Тогда ее звали Роза Фернандес.

– Конечно, я помню Розу! Очень умная и терпеливая, я постоянно делаю ошибки, а она…

– Неужели? Роза сказала, что вы прекрасный организатор.

– Она просто меня пожалела.

– Вовсе нет. Роза сказала, что с удовольствием поработала бы с вами снова, и даже спрашивала о вас, когда занималась очередным мероприятием.

– Правда?

– Она говорила совершенно ясно.

– Я думала…

– Что?

– Ничего. – Не поднимая глаз, Дафна разглядывала свои руки. – Жаль, что мы перестали общаться.

– Розе тоже жаль. Другая женщина – Лори Бринкман. Вы с ней не знакомились и потому не помните ее по имени. Вы с ней просто столкнулись на одном из мероприятий. Прошлой весной на благотворительном гала-вечере. Вы же на нем присутствовали?

– Да. Я была одета в белое платье от Дилейни и черно-белые вечерние туфли от Рейчел Кэролл. У меня еще была черная вечерняя сумочка от Джокуин Фостер.

– Забавно. Та женщина, о которой я говорю, постоянно забывает даты и время, но помнит все наряды. Наверняка вы тоже помните все свои платья.

– Чтобы произвести нужное впечатление, очень важно одеться подобающим образом и не повторить чей-нибудь наряд.

– Согласна. Вы с Лори Бринкман были в одно и то же время в дамской комнате. Вы плакали.

– Я не помню. – Дафна отвела взгляд. – Наверное, она ошиблась.

– Когда она спросила, вы ответили, что у вас болит голова.

– У меня бывают головные боли. Моя слабость.

– У меня тоже бывают. И пусть кто-то попробует назвать меня слабой, сразу надеру ему задницу.

– Я… – Дафна запнулась, до нее словно только дошли слова Евы. – На них напали, как на меня? Роза пострадала, как я?

– Роза была первой.

– Ужас! – В глазах, которые на смуглом лице казались ярко-зелеными, блеснули слезы. – Роза мне очень нравилась. Такая умная, веселая и добрая! Она… она…

– Я ее сегодня видела. Она держится. Ей сильно досталось, да вы и сами знаете, каково это. Но она встречалась с психологом и разговаривала с Лори. Разговоры помогли им обеим. Они бы хотели увидеться с вами, поговорить.

– Ох, не знаю… Не знаю, можно ли мне с ними встречаться. – Голос Дафны зазвенел, взгляд заметался по комнате.

– Его здесь нет, он ничего не сможет вам запретить.

Дафна перестала теребить пижаму, стиснула руки на коленях.

– Я не понимаю, о чем вы.

– Давайте пока оставим эту тему. Я хочу сказать, что обе женщины прекрасно вас понимают. Они хотят поговорить с вами потому, что это может вам помочь, как помогло им. Пибоди оставит их контакты, а вы сами решите, хотите ли с ними общаться.

– Им стыдно? – прошептала Дафна.

– Уже нет, потому что они не совершили ничего постыдного. Они выжили, Дафна, и вы тоже. Этот человек… Слушайте: любой, кто пользуется слабостью других людей, оскорбляет, причиняет им боль, ограничивает их действия… Вы меня слышите?

Ева подождала, пока Дафна кивнет.

– Любой, кто намеренно унижает слабых, заставляет их чувствовать себя беспомощными… Такие люди – трусы. Это они на самом деле слабаки, и это им нужно стыдиться. А принять предложенную помощь вовсе не стыдно. Вы сказали, что Роза умная, веселая и добрая. На мой взгляд, Лори тоже такая. Нам всем не помешает почаще общаться с умными, веселыми и добрыми людьми. Подумайте об этом… Пибоди?

– Уже сделано. – Пибоди нажала на иконку на своем портативном компьютере, достала распечатку и положила на тумбочку у кровати. – Как только решитесь.

– Наверное, я поговорю с Делом и доктором Мира, спрошу их совета.

– Прекрасная мысль! А пока мы не ушли, может, вы вспомнили еще что-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы