Читаем Эхо смерти полностью

Заинтригованная, Ева откусила печенье и не пожалела.

– Да, лучшее место в городе для шикарных свадеб. Так что я несколько недель занималась Дафной, хотя всем заправлял доктор Страцца.

Лилия пожала плечами, скрестила стройные атлетические ноги.

– Мы с ним почти не пересекались, он в основном работал с Дарси. Дафна была сказочно красивой невестой и очень милой, свадьба прошла идеально. Верите, некоторые невесты придирчивы до невозможности, настоящие чудовища, но это не тот случай. А вот Дарси не повезло, жених оказался тем еще занудой.

– Значит, с Дафной в основном работали вы.

– Так получилось. Дарси занималась женихом, у нее минутки свободной не было. Доктор Страцца четко дал понять, что ему нужно. Конечно, в этом нет ничего плохого, но он вел себя… скажем, неприятно. О мертвых плохо не говорят, однако Дарси называла его доктором Диктатором, а после свадьбы всем своим сотрудникам дала премию за выдержку. А вот Дафна письменно поблагодарила меня и Дарси, когда они с мужем вернулись из свадебного путешествия. В ней есть спокойное достоинство, которое, как считает моя бабушка, происходит только от хорошего воспитания.

Улыбнувшись, Лилия доела печеньку.

– Мне очень понравилось работать с Дафной. Ей в голову приходили отличные идеи. Она раньше занималась организацией мероприятий, и это было заметно, но доктор Страцца или отвергал их, или выдавал за свои. Терпеть не могу, когда так поступают. А вы?

– Само собой.

– Вот именно. Честно говоря, я его терпеть не могла.

Она выдохнула.

– Значит, три женщины, которых я знаю, пережили ужасное насилие. Я, конечно, не моя бабушка, однако вижу, что здесь есть связь. Вы спрашивали меня про компании «У Джако» и «Одинокая звезда». Я довольно хорошо знаю их сотрудников, с некоторыми дружу. Готова поклясться, что никто из них не пошел бы на такое преступление.

– Наверняка вы обсуждаете какие-то рабочие моменты с людьми из обеих компаний. Может, говорите о клиентах или о том, что уже сделано, а что еще только предстоит сделать.

– Конечно. Можно часами обговаривать меню, декор, столовое стекло, скатерти и салфетки, координировать расписания, маршруты, программы. Что подходит клиенту А, не работает с клиентом Б. И, конечно, профессиональные байки. – Лилия откинулась на спинку стула. – О, у меня их хватает. Мы многое обсуждаем. Только сегодня я рассказала приятельнице на занятиях йогой о своей новой клиентке, которая позвонила мне вчера потому, что решила поехать на Борнео в определенный отель и поселиться в определенном номере, причем уехать туда она собиралась уже сегодня. Всего один день, чтобы организовать поездку, забронировать отель и спа-процедуры. Очень популярный курорт, особенно в это время года, плюс, номер, который хотела клиентка, уже заказан и… Впрочем, неважно.

Лилия всплеснула руками.

– Но мы не обсуждаем конфиденциальную информацию. То есть мне и в голову не придет трепаться на местном рынке, что клиенты Смит и Джонс со Второй авеню завтра уезжают в Европу и пробудут там две недели. Это неосмотрительно; пока дом клиентов пустует, его запросто могут ограбить. Хотя я могу рассказать об этом Дарси, если придется к слову, или если мы обе знакомы с клиентами.

– А у вас пытались что-нибудь выведать?

– Само собой. В основном репортеры светской хроники, и тут важно не сболтнуть лишнего. Если, конечно, сам клиент не захочет, а бывает, они хотят, чтобы я проболталась, как бы случайно. Черт! – Она обхватила голову руками. – Могла ли я обмолвиться о поездке Лори и Айры? Не знаю. Их фамилию я бы точно не назвала, потому что для меня они Лори и Айра, но могла ли я упомянуть какие-нибудь подробности? Правда, не знаю.

– Вы были организатором поездки?

– Да, заказала транспорт до Хэмптонс и обратно, проследила, чтобы машина, которой они там пользуются, была в порядке, а к их приезду дом открыли, постельное белье поменяли, цветы и продукты доставили. Проверила список гостей: кого ждали только на ужин, а кто должен был остаться погостить на все выходные. Договорилась с компанией «По высшему разряду» о званом обеде в честь Дня благодарения. Заказала для Лори и Айры воскресный бранч в Хэмптонс. Даже составила для домашнего дроида список вещей Лори, чтобы она не заморачивалась со сборами.

– Как вам это удается?

– Благодаря компьютеру. Там все мои записи.

– Раньше Лори и Айра ездили в подобные поездки?

– Каждый год. У них такая традиция. Я не могу отмечать День благодарения с ними – мои родные живут в Нью-Гэмпшире, туда я и езжу. У Лори с Айрой собираются близкие друзья со своими семьями. Я занимаюсь организацией, в том числе транспортировкой некоторых гостей, бронированием гостиничных номеров или съемных квартир, так как в доме все не помещаются. Делаю заказы, назначаю встречи. Айра увлекается гольфом – там есть крытое поле для гольфа на девять лунок, – и он любит играть по утрам. Еще я вместе с домашним дроидом слежу за их гардеробом, договариваюсь с парикмахером Айры за три дня до отъезда и за день – со стилистом Лори. Я…

– Наверняка они всегда стригутся в одном и том же месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы