Читаем Эхо смерти полностью

– Айра ходит в мужскую парикмахерскую, где делают потрясающие классические прически, а Лори уже много лет стрижется и красится у Артура из салона «Серенити».

– И в привычной обстановке они, возможно, говорят о своих планах, о том, как ждут эту поездку и предвкушают встречу с друзьями и близкими.

– Да, скорее всего. – Линда запустила пятерню в волосы, и еще несколько рыжих прядей упали на ее лицо. – Вы имеете в виду, что об их отъезде могли узнать и не от меня.

– Конечно, и даже не от них самих. Возможно, кто-то из друзей или коллег Лори и Айры где-то обмолвился, что они уезжают на День благодарения. Или нападающий следил за кем-то из них или за обоими сразу еще до того, как они уехали. Сотрудники Айры тоже знали о поездке и о том, когда он вернется.

– Вы правы. Только теперь мне хочется хороший глоток вина вместо кофе.

– Давайте-ка зайдем с другой стороны. Лори утверждает, что встречала Розу Патрик еще до нападений.

– Да. Правда, они едва знали друг дружку, и Лори не сразу сообразила, что к чему: когда она пару лет назад встретила Розу, та еще не была замужем за Невиллом и носила девичью фамилию. Они поняли, что уже знакомы, только после того, как стали обсуждать случившееся.

– А Роза знает Дафну, они вместе работали на благотворительном мероприятии. Лори разговаривала с Дафной прошлой весной.

– Вот как?

– На благотворительном гала-вечере «Слава искусству». Вы тоже там присутствовали.

– Да, я сидела за столиком Лори и Айры, там еще были Рия и Маршалл Викер. Дафну я не видела. Я бы ее узнала.

– Вы вместе были в дамской комнате.

Растерянность на лице Лилии сменилась сомнением, затем девушка энергично помотала головой.

– Я уверена, что не видела Дафну Страцца. Я помню все имена и лица, а у нее необыкновенно красивое лицо.

– Лори с ней разговаривала. Дафна плакала.

– Теперь припоминаю. Так это была она?.. Лори сказала, что разговаривала с красивой женщиной в роскошном платье, которая выглядела очень несчастной, со слезами на глазах и синяком на руке. Я тогда сидела на диване и болтала с приятельницами. Сама я Дафну не видела.

– Если обратиться к прошлому, вы, случайно, не помните, кто-нибудь уделял Лори слишком много внимания? Может, вы испытывали неловкость в чьем-либо присутствии?

– Нет, не помню. Поверьте, с тех пор, как на Лори и Айру напали, я много раз прокручивала в мыслях тот вечер. Было очень весело и море выпивки, приглашенные звезды, танцы. Я пришла без спутника и потому общалась с разными людьми: новые клиенты никогда не помешают.

– Вскоре после этого вечера вы занялись организацией поездки Бринкманов.

– Да. Я обычно начинаю подготовку ко Дню благодарения в первую неделю мая. Думаете, это важно?

– Вполне возможно.

– Я могу прислать вам имейлы, разработки маршрута, все, что хотите. Я уже отправляла все это детективам…

– Знаю. У меня все это есть.

«И теперь я еще раз внимательно все изучу».

– Ваш коммуникатор сигналит уже третий раз с тех пор, как я здесь, – заметила Ева. – Вы не ответите?

– После разберусь.

– Вы обычно отвечаете на звонки?

– Нет, если общаюсь с клиентом или с лучшим копом Нью-Йорка. Но я всегда перезваниваю.

– А если вы, скажем, работаете с поставщиком услуг или помогаете организовать мероприятие, а в это время вам звонят, чтобы подтвердить бронирование, перенести что-то или добавить, вы сразу отвечаете?

– Обычно да.

– А когда вы с друзьями или на свидании?

– Когда я на свидании, то извиняюсь и отвечаю на звонок, если считаю нужным. Когда я с друзьями, то смотрю, кто звонит, и, если нужно, отвечаю. Так что я вполне могла сказать о поездке или о каких-то деталях в присутствии постороннего человека. – Лилия прижала руку к животу. – Мне нехорошо.

– Вы не виноваты, даже если преступник получил информацию именно таким путем. Как не виноват и Айра, если он обмолвился о своих планах, сидя в парикмахерском кресле, и Лори не виновата, если она упомянула о поездке за обедом с подругой. У преступника была программа действий, и он нашел способ узнать все, что ему нужно.

Раздался сигнал домофона.

– А вот сейчас надо ответить.

Лилия поднялась, подошла к переговорному устройству.

– Да?

– Миз Доминик?

– Еще раз да.

– Это детектив Пибоди.

– Скажите ей, что я сейчас спущусь, – попросили Ева.

– Детектив, лейтенант Даллас говорит, что сейчас спустится.

– Хорошо, я подожду. Спасибо.

Ева поднялась на ноги.

– Могу ли я еще чем-то помочь? – спросила Лилия. – Хоть чем-то?

– Вы вращаетесь в разных кругах: клиенты, поставщики, обслуживающий персонал, друзья, события, приемы. Еще раз все обдумайте, может, что-то и всплывет. Нечто необычное, не вписывающееся в общую картину, или кто-то не в меру любопытный.

– Обязательно обдумаю, честное слово.

Пибоди стояла на тротуаре, задрав голову навстречу падающему снегу, и глупо улыбалась. Господи, еще одна неисправимая оптимистка!

– Я тебя сейчас стукну.

– Взгляни, он такой красивый!

– Холодный, мокрый, и из-за него множество людей за рулем ведут себя как полные придурки. – Ева махнула большим пальцем. – Нам туда.

– И как тебе «палочка-выручалочка»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы