Читаем Эхо теней и другие мистические истории полностью

Изломленный, искривлённый, уже не дрожащий, а тихо поникший кустик девочка просто отбрасывает — а вот корень его отирает тыльной стороной рукава своего удобненького пуховика — и складывает в кармашек. Хлопает довольная по поверхности ткани. И змейку застёгивает.

Чтоб уж точно не потерялся!


***


Мика опять на тропинке.

Проводница, выходит, про неё уж совсем забыла!

Нет, ну, как, девочка знает, куда ей идти. Но и провести обещали… Как-то совсем не-понашенски. Не по-лесному, не по-народному.

Но и ничего не попишешь. Опять придётся самой идти.

Благо, сама дорога теперь совсем простая. Прямая такая, не теряется, не петляет. Будто девочку за ручку ведёт.

Идти, к слову, чем дальше — тем вот совсем не легче, а, даже напротив. Что ни шаг, то Мика чаще и чаще нет-нет, а всё ж спотыкается. Равновесие едва держит. Тяжело, ох, тяжело-то как ей идти!

Сама не помнит, сама не знает, как именно — но всё же выходит к неширокому пролеску.

В сердце пролеска — большое-больше, изогнутое, изломленное, с широченной трещиной от самой земли — и примерно до середины — дерево. Ветки на этом дереве торчат в разнобой, хаотично. Сам ствол — да, конечно же, тоже каменный. Что-то вроде смеси топаза и янтаря.

А вот эта самая трещина — она вовсе неоднородная. Даже больше — благоустроенная, кое-где обнесённая сетками. И даже с прицепленной к ней петлями, створками — да и, в целом, нормальной такой, приятной входной дверью. И окошками по бокам, кругленькими и зашторенными изнутри.

Вот именно к этой хижине девочка и держала дорогу.

И вошла без стука, всё так, как ей наказали.

Почему без стука?

О её визите сюда известно. А если б известно не было, то сколько она ни зови кого-то, ни стучи, ни звони в колокольчик — ей всё едино б никто и не подумал открыть.


***


Первыми, конечно же, в нос ударили запахи.

Так много их — и все столь разные, что вместе складывались в какую-то вовсе уж никак не передаваемую, едко-пряно-сладкую смесь.

Банки-склянки звенят на высоких полочках, под потолком витает зеленоватый дым.

При всей задымленности, помещение, тем не менее, ну очень просторное. Такое просторное, что Мика даже теряется.

Только опускается неуверенно на протянутую скамейку у ближайшей стены. Садится рядом с двумя подружками феями. Обе-две в сияющих, переливчатых серебристых платьях, держатся за руки, улыбаются. Посмеиваются немного нервно.

Мика оглядывается, первый раз в этом месте.

Чуть дальше от лавы, в противоположном углу — прокинутый невысокий столик. На нём тоже фея, только на животе лежит. А над ней склонилась, скорее всего, её подруга. Или знакомая. Склонилась с иголкой. Аккуратненько, мягко, нежно, приставляет металлическое тонкое острие к бедру лежащей. Чуть-чуть надавливает на кожу — и алая капелька тянется за иголкой нитью, сама просачивается в ушко.

Фея-прядильщица улыбается и довольно кивает. Гладит лежащую на массажном столике подругу по голове. Дальше — аккуратно касается расправленных робких крыльев. Они все в дырах и латках. Вот этой вот нитью алой, иголкой маленькой — прядильщица и принимается их латать.


Дальше от массажного столика — кресло, навроде такого, как в кабинетах зубных врачей. В этом кресле размещена шарнирная кукла. И всё вроде с ней хорошо, да кой-где местами керамическое покрытие то от рук, то от ног, то и от лица отслаивается. Порхающая феечка рядом собирает отломленные кусочки, смачивает их в рядом стоящей баночке — и клеит обратно, чтоб кукла была как новенькая.


Совсем-совсем далеко, вообще отдельно от прочих, дверь в соседнее помещение. Дверь очень плотно закрытая, с матовым стеклянным оконцем. За тем оконцем нет-нет, а угадываются то тянущиеся, то опадающие, самые разные тени. Ну, тут как бы всё понятно: в той комнате новых феечек учат, как добывать нектар.


Основное пространство занято пятью лавами, и две из них уже заняты. Заняты мерно спящими, свернувшимися под одеялом дриадами. Все феи — дриады, когда ложатся на эти койки.


А меж них гордо прохаживает важная большая сова. Ещё и в фартуке, и с чепчиком набекрень.

Она важно смотрит, искоса, свысока на Мику и двух смешливых подружек. Молча указывает крылом на свободные лавы. Но никого не пускает. Ждёт оплату: те самые личные луковицы.


***


Мика ложится на указанную для неё койку.

И пары самых разных запахов, и монотонная, непрекращающаяся здесь работа, и очень пристальный, гипнотизирующий взгляд больших чёрных глаз важной пернатой совы — от всего этого девочка засыпает. Удобно кублится в одеяльце, даже не сняв с себя пуховик. И даже забыв разуться.

Проходит время.

Какое... Какое-то неопределённое.

Очень размытое, очень долгое, растянутое, вязкое, закрывающее, замыкающее куполом время.

И то пусто, то густо. То тревожно, то, вроде, спокойно. Немножко колко, немножко дрожи. Но, главное, что без боли.

Что свободно так и совсем легко.


***


Когда Мика раскрывает глаза, голова её всё ещё идёт кругом. Зрение чуть-чуть размытое, и в целом немного мутит. Ну, так. Терпимо, нормально. Совсем чуть-чуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика