Читаем Эхо теней и другие мистические истории полностью

… «Околица гиблое место! Околица проклята! Околица чёрное место!»

Чёрное.

Чёрные скрюченные пальцы. Длинное дряблое запястье. Оно же ведь обгоревшее. Ломкое. Только б схватить. Надавить. Сломить. В щепки, в щепки сдавить!

… Сильный, глубокий вдох — и как будто оковы треснули, обмякшая в жёсткой хватке вскинула руки, сцепила ладонями душившую её лапу.

О, теперь злая, яростная, она впивалась жадным, безумным взглядом в пустые глазницы твари. Свела зубы, и дыхание — уже дикий, свирепый рык.

Её пальцы жгло от прикосновения к чёрной и грубой, такой сухой коже. Жарко, болезненно. Но сильнее, сильнее сдавить — и ломкий звук, шум осыпающихся углей. Лапа отделилась от тела твари, и когти безвольно рухнули к ногам девушки.

Лиза спасла себя — но это только начало.

Шаг её лёгок и скор, а лес — лес вот он, уже и кончился.

… И она заспешила, ринулась в тёмную ночь.

***

Тяжело дыша, она бежала по одинокой улице, обставленной высотками с обеих сторон. И ей наплевать на тени у жёлтых окон. Плевать на шорох и стук тварей, что ползли за её спиной — они настырные, но слишком медлительны.

Околица её обманула! Заставила поверить в рассвет, а вместо этого — по сути «включила» белую ночь.

Но Лизе уже плевать. Она разгадала обман.

И она справилась со своим палачом. С палачом, что так часто являлся к ней, снова и снова низвергал в бездну бессмысленной вины, какую она лишь выдумала.

И теперь она обязана. Обязана спасти любимую. Во что бы то ни стало. Даже и ценой себя. Своей жизни. Всего.

Главная улица, её кафе — и истошный лай.

Девушка не остановилась, хоть и видела, что дальше из-за заборов выскакивали собаки — и стая полудохлых ночных зверей с шумом рвалась на неё.

Псы! Чёртовы псы! Именно из-за них она там, в том лесу так боялась. Боялась за себя, хоть и могла, могла, наверное, их прогнать.

И сейчас та же стая ей преграждала дорогу.

… Но нет!

Девушка занесла руку — ладонь в копоти, пыли, углях — и сцепила кулак, одним крепким ударом пробила череп собаке, что с рыком метнулась к ней.

Ещё лай, лязг зубов со спины.

Резко дёрнулась — и сцепила в ладонях морду. С силой дёрнула в одну сторону, и другую — хруст сломленной шеи — и новый труп.

Согнувшись, хрипло дыша, Лиза зло глядела на оставшихся, обступивших её зверей. Те уже лаяли не так охотно. И приближаться к ней не спешили. Но и не пропускали.

… а сзади слышался гул и цокающие удары когтей.

«Кристина! Она там одна, во мраке. Брошенная. Забытая. Уже и не верит в спасенье. Просто ожидает расправы. Околица может давить. Умеет давить. Она сломает её. Сломает!».

Дикий крик — и яростная рванулась к собакам — и те расступились, хоть и продолжали лаять вослед.

Тени не только собрались у окон — но и стягивались на улице. От здания вокзала, от старых магазинов, и с остановки — тёмные однотипные фигуры, что днём пытаются изображать людей — сейчас они направлялись единой волей.

Лиза нарушила законы города. Не только она отторгла приставленного к ней палача — но и стремится спасти иную живую жертву.

… И плевать. Уже — наплевать.

***

Длинная аллея — и спокойствие, чуть ни предпраздничный, тёплый уют. Меж крыш высоток переброшены мерцающие гирлянды, а с неба даже парили снежинки.

Дальше по улице трое слабо-различимых теней.

А не всё ли равно?

Она и так потеряла огромное количество времени. Промедление непозволительно.

… И ей вон туда, в подворотню. Конечно же, она узнавала эту аллею. Узкий Проспект! Это совсем, совсем рядом. Недалеко от Гранитной, с двориком-колодцем и детской площадкой. И той самой высоткой.

… Но Лизу перехватили.

Она уже было занесла руку — и вдруг отпрянула.

— Ш-ш-ш, выдыхай, — остановившая её процедила сквозь зубы, кивнув на людей позади. — Где это тебя так? И почему ты вообще здесь?

Взгляд Лизы прояснился. Она даже узнавала девушку перед ней. Грубая, чуть синюшная кожа. Часть лица скрыта прядями. Босая, в чёрной ночнушке.

— Да я это, я, — отмахнулась Тина. — Ты чего не на маяке?

— Пусти, — та отступила, — мне бежать нужно.

— На маяк дуй, — та шикнула тоном, который не терпел возражения. — Я туда парня направила, думала, ты поможешь. А ты тут. Сдохнет нафиг.

Лиза шумно втянула воздух, закусила губу. Сцепила руки.

— Сама выкручивайся. У меня тоже всё максимально хреново. Успею — ладно, не успею — не моё дело. Пусти, ну.

Тина аж выдохнула, отпрянула. Смерила подругу внимательным изучающим взглядом. Бегло оглядела и шрамы, и кровоподтёки. И… скорее, отсутствующие одежды.

— Принято, — быстрый кивок. — Что смогу — сделаю. Ты?..

— Не лезь.

Тина вскинула руки и отступила.

***

Толком не попрощались, и Лиза уже в подворотне.

Сокрушаться, что ей по сути навязали ещё одну жертву — ну, сейчас ей было как-то не до того. Она, увы, не могла всё настолько предусмотреть — и уж тем более не умела являться в нескольких местах одновременно.

Да, к ней направили человека, которому, возможно, сейчас тоже очень нужна помощь — но — не её проблемы.

К тому же, она даже не представляла, что будет делать, когда вернётся к Кристине.

Что будет происходить с ними там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика