Читаем Эксгумация полностью

Двигаясь вдоль поверхностей гаража, Шварцман продолжила поиски. Ничего острого. Ни садовых ножниц, ни обычных, ни даже обыкновенного лезвия.

Потом она вспомнила. Разбитая лампа Авы.

Слава богу. Взяв фонарик, Анна прошлась по гаражу, лучом выискивая на полу осколки. С третьей попытки отыскала место, где разбилась лампа. На бетонном полу в нескольких дюймах от лужи высыхающей краски лежала внутренняя начинка, от которой тянулся длинный золотистый шнур. Всего в футе от них — веник и совок.

Но осколков разбитой фарфоровой лампы не было.

Ей ничего не оставалось, кроме как позвать на помощь.

32

Чарльстон, Южная Каролина

Увидев Анну Шварцман, Харпер сдержала крик, застрявший у нее в горле. Скрестив ноги, та сидела на спальном мешке в центре гаража. Ее руки были связаны за спиной, голова опущена, как и сильные, гордые плечи. Темные волосы падали на лицо. Она могла бы просидеть так несколько дней или недель, а не пару часов. Не подними она глаза, Харпер вообще не узнала бы ее.

Патрульный направил фонарик прямо на нее.

— Господи! — крикнула Харпер офицеру. — Не светите ей в глаза.

Луч света переместился к дальней стене. Неужели ее изнасиловали? Харпер бросилась к Анне и упала на колени.

— Это я, Харпер Лейтон, — сказала она. — Мы уже встречались. Помните?

Анна приподняла подбородок, и Харпер увидела на ее шее следы, напоминающие швы рубашки или пиджака.

— Со мной полиция. Вы в безопасности.

Она увидела веревки — на запястьях Анны и вокруг ее талии. Из-под веревок выглядывали красные корки засохшей крови.

— Это был он? Спенсер Макдональд?

— Откуда вы знаете…

— Я разговаривала с Хэлом Харрисом. — Харпер хотелось как можно скорее закончить этот разговор, чтобы Анне не пришлось лишний раз слышать ненавистное ей имя. — Это был Макдональд?

— Да.

— Вы уверены?

— На сто процентов. Не могли бы вы развязать меня? — добавила Шварцман, кивком указав на руки.

— Конечно. — Харпер пристально посмотрела на нее. — Он изнасиловал вас?

— Нет.

Детектив потянулась к веревкам, но на мгновение замешкалась.

— Он был в перчатках?

— Нет, — сказала Анна, вновь протягивая ей руки. — Пожалуйста, развяжите их.

— Потерпите минутку, Анна. На веревках могут быть улики. — Харпер резко поднялась на ноги. — Энди, позвони в полицию Гринвилла и пригласи к телефону кого-нибудь из детективов. Меня не волнует, что сейчас десять часов вечера… мне требуется их помощь. Нужно отправить кого-нибудь в дом Макдональда. Тот ни в коем случае не должен попасть домой незамеченным.

— Понял.

— Затем пришли сюда бригаду следователей. Скажи им, чтобы они поторопились. Они были нужны еще пять минут назад. И достань из моего чемодана латексные перчатки и пакеты для вещдоков, чтобы я могла развязать эти гребаные веревки.

Плечи Анны дрожали, она рыдала.

Харпер коснулась ее плеча.

— Мне нужны перчатки, прежде чем я к чему-нибудь прикоснусь.

Анна покачала головой.

— Нет. Он ничего не оставил. Все чисто. Он не оставил никаких следов. Он слишком осторожен.

— Мы этого не знаем.

— Зато я знаю. — Анна сморгнула слезы, но они выскользнули из ее глаз и потекли по щекам. — Он целовал меня в лицо, в шею. Говорю вам, никаких улик он не оставил. Пожалуйста.

Харпер сразу же приступила к действиям.

— Я попробую, — сказала она и повернулась, чтобы позвать Энди, но тот уже появился, с коробкой перчаток в руках.

— Жду звонка из Гринвилла, — сказал он, взглянув на Шварцман.

— Спасибо, — сказала Харпер и кивком указала в сторону двери. Как только он отвернулся, она опустилась на колени рядом с Анной и вытащила из коробки пару перчаток. — Он сказал что-то о том, как долго пробыл в Чарльстоне?

— Нет.

— А сколько времени вы провели здесь?

Анна покачала головой.

— Не знаю. Я очнулась совсем недавно.

Харпер поправила перчатки и принялась развязывать узлы.

— Он сжимал мне горло захватом сзади, — сказала Анна дрожащим голосом. — Он издевался надо мной. Затягивал удавку… затем, прежде чем я потеряла сознание, отпустил. А потом просто держал ее у меня на шее.

Узел ослаб. Харпер освободила левую руку Анны, и та бережно прижала ее к груди. Харпер начала развязывать вторую руку.

— Я не знаю, сколько была без сознания, — снова призналась Анна.

Харпер показалось, что в ее голосе прозвучала уязвимость. Страх. Если сказанное инспектором Харрисом — правда, то этот страх был с ней всегда. Долгие годы. Харпер попыталась представить себе такую жизнь. И не смогла.

— Я пробыла дома минут десять-пятнадцать, когда услышала драку кошек, — начала Анна. — Я знала, что это может быть уловка. Я думала, что готова к ней. Я действительно так думала…

На ней была та же одежда, что и раньше.

— Вы пришли сюда прямо из морга?

Анна кивнула. Харпер быстро произвела подсчет. Они вышли из морга сразу после четырех. То есть больше пяти часов назад. Неужели Анна пробыла здесь пять часов?.. Ну, вот и вторая рука свободна.

До Гринвилла ехать чуть больше трех часов. У Спенсера было достаточно времени, чтобы вернуться домой.

Анна притянула руки к себе и осторожно потерла ссадины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Шварцман

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза