Читаем Экспансия полностью

Они откачивали воду часа два, но насосы, которые корабельные инженеры задействовали, оказались весьма мощными, потому что уже через час с небольшим Нифрат пришел на мостик и сообщил, что можно потихоньку двигаться вперед. Он встал у переговорных устройств, с помощью которых отдавал приказы разным постам, поставил к штурвальным рычагам, чем-то сходным с рычагами гравилетов, сразу четырех п'токов и приказал выбирать якоря.

Пока лебедки наматывали якорные цепи, корабль двинулся вперед, подтягиваясь на них, как на буксирных тросах. Тем временем в воздухе появился какой-то незнакомый гравилет. Почему Рост в этот очень ответственный момент обратил на него внимание, он и сам не мог бы объяснить.

Потом довольно неожиданно Нифрат пару раз дернул корабль из стороны в сторону боковыми водометами и резко увеличил обороты ходовых винтов, потом резко сдал корпус назад реверсом и повторил операцию... Рост не понимал, что он делает, и почему-то мучился от этого, как от зубной боли. Тем более что и сердце вдруг заболело сильнее, чем в трюме.

И тут сразу по обе стороны от корабля в страшной близости оказались скалы, через которые эта река переваливала водопадом. Они составляли почти ровную стенку, лишь впереди, в километре от этого прохода, виднелась чистая и спокойная вода, глубокая, уже не грозящая ударом острой скалы в днище...

На левом борту угрожающе заскрипело, потом послышался удар, словно что-то, натянутое сверх меры, разом порвалось, потом по кораблю разнесся еще один такой же удар.

Нифрат повернулся к Ростику потным лицом.

— Сорвали обшивку у миделя, вероятно, в трюм поступает вода.

Рост не заметил, как и сам смахнул пот. Они проползли еще пару сотен метров, снова скрип, снова что-то натянутое, как нервы, визжало противным царапаньем металла о неподатливый камень... И вдруг все кончилось.

— Корабль на воде, — доложил Турет, неизвестно как оказавшийся рядом. — Мы в озере. — И зачем-то добавил: — У нас опять получилось.

— Хорошо, — проговорил Ростик, едва шевеля губами. — Как только гравилеты вернутся со следующей партией, передайте Ладе, чтобы лагерь двигался на антигравитационных повозках от берега, прямо по воде. — На непонимающий взгляд лоцмана он пояснил: — Наши повозки это умеют.

— Я передам, — вдруг произнесла Василиса. Оказалось, что она тоже тут и даже стоит так близко, что ее дыхание Рост почувствовал на своем лице. — Если ты не против, даже попробую задействовать радио.

Ростик кивнул.

— Что с кораблем? — спросил он Турета.

— Сейчас выясняем, но, думаю, ничего страшного не произошло. Ведь мы прошли, а с викрамами любые течи сумеем заделать. — Он счастливо рассмеялся. — На спокойной-то воде!..

— Тогда двигайтесь к каравану, пока не перетащим его на корабль окончательно. Потом прошу выйти на середину озера, чтобы...

— Понимаю, — кивнул лоцман, — чтобы затруднить комши к нам доступ.

— И, конечно, нужно открыть доступ воды к викрамам...

— Об этом можно не беспокоиться, — легкомысленно махнул рукой пурпурный. — Они уже сами обо всем догадались и давно открыли кингстоны.

— Все равно пошли кого-нибудь известить рыболюдей.

— Будет исполнено, — молодцевато от облегчения вытянулся лоцман.

Рост все-таки вытер пот, тряхнул плечами, прогоняя напряжение. И только тут заметил, что неизвестный антиграв спокойно, как к себе домой, усаживается на полетную палубу. От него отделилась всего одна фигура. Рост присмотрелся и ахнул. Это был Дондик.

Рост дождался его на мостике, выслав Ромку встретить Председателя, чтобы хоть подобие необходимых формальностей было соблюдено.

Выходя на капитанский мостик, Дондик скупо улыбнулся. Заранее вытянул вперед руку, чтобы избежать всяких построений, и сразу же заговорил будничным, даже слегка серым голосом:

— Вижу, Гринев, что у тебя, как обычно, все хорошо. И корабль провел в озеро, и лагерь уже подбираешь... Кстати, не думал, что успеешь так скоро.

Пришлось доложить ему, все-таки не избегая некоторого формализма, о пауках, об их возможной атаке на караван, о необходимости торопиться.

— Но теперь-то все в порядке? — спросил, слегка обеспокоившись, Дондик.

— Думаю, к вечеру мы станем для них недоступны, и тогда... Да, поборемся еще, выясним, кто кого. — Рост широким жестом попробовал обвести весь корабль. — С такой базой, недосягаемые для их атак, мы, пожалуй, сумеем не только траву высаживать, но и поколотим их как следует.

— Как следует, — согласился Председатель. Потом, набрав побольше воздуха в легкие, вдруг заговорил о другом: — Только раньше времени, Гринев, не радуйся. Тут такое дело... Кто-то, непонятно кто, ворует наш металл. И с вагоноремонтного, и с алюминиевого, и иногда даже из мастерских. Причем ворует, скорее всего, из-под земли, прямо как в сказке.

— Почему так решили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Вечного Полдня

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы